Mark 8:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​องค์​กับ​สาวก​จึง​ไป​ยัง​เมือง​เบธ​ซา​ยะ​ดา. เขา​พา​คน​ตา​บอด​คน​หนึ่ง​มา​หา​พระ​องค์, ทูล​อ้อน​วอน​ขอ​พระ​องค์​ให้​โปรด​ถูกต้อง​คน​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พวก​เขา​มา​ถึง​เมือง​เบธไซดา มี​คน​พา​คน​ตาบอด​มาหา​พระองค์ อ้อนวอน​ให้​พระองค์​แตะต้อง​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์กับพวกสาวกจึงไปยังเมืองเบธไซดา มีบางคนพาคนตาบอดคนหนึ่งมาหาพระองค์ และทูลอ้อนวอนขอให้พระองค์ทรงสัมผัสคนนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อมาถึงเมืองเบธไซดามีคนพาชายตาบอดมาทูลอ้อนวอนให้พระเยซูทรงแตะต้อง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์กับสาวกจึงไปยังเมืองเบธไซดา เขาพาคนตาบอดคนหนึ่งมาหาพระองค์ ทูลอ้อนวอนขอพระองค์ให้โปรดถูกต้องคนนั้น
Thai KJV 2003
พระองค์จึงไปยังเมืองเบธไซดา เขาพาชายตาบอดคนหนึ่งมาหาพระองค์ ทูลอ้อนวอนขอพระองค์ให้โปรดถูกต้องคนนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​พระ​เยซู​กับ​พวก​สาวก​ก็​มา​ยัง​เมือง​เบธไซดา มี​คน​พา​คน​ตาบอด​ผู้หนึ่ง​มา​หา​พระ​องค์ และ​ขอร้อง​ให้​สัมผัส​ตัว​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​มา​ถึง​เมือง​เบธไซดา มี​คน​พา​ชาย​ตา​บอด​มา​หา​พระเยซู อ้อนวอน​ให้​พระองค์​แตะ​ตัว​เขา
Thai Tok
พระ เยซู ทรง รักษา ชายตา บอด ใกล้ เมือง เบธไซ ดา พระองค์ จึง ไป ยัง เมือง เบธไซ ดา เขา พา ชายตา บอด คน หนึ่ง มา หา พระองค์ ทูล อ้อนวอน ขอ พระองค์ ให้ โปรด ถูก ต้อง คน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จึงไปยังเมืองเบธไซดา เขาพาชายตาบอดคนหนึ่งมาหาพระองค์ ทูลอ้อนวอนขอพระองค์ให้โปรดถูกต้องคนนั้น