Mark 8:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​องค์​จึง​ตรัส​ถาม​เขา​ว่า. “ฝ่าย​พวก​ท่าน​นี้​ว่า​เรา​เป็น​ผู้ใด​เล่า?” เปโตร​ทูล​ตอบ​ว่า. “พระ​องค์​เป็น​พระ​คริสต์.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พระองค์​ถาม​ว่า “แล้ว​พวก​คุณ​ล่ะ คิด​ว่า​เรา​เป็น​ใคร” เปโตร​ตอบ​ว่า “เป็น​กษัตริย์​ผู้ยิ่งใหญ่คนนั้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์จึงตรัสถามเขาว่า “แล้วพวกท่านล่ะคิดว่าเราเป็นใคร?” เปโตรทูลตอบว่า “พระองค์เป็นพระคริสต์ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ตรัสถามว่า “แล้วพวกท่านเล่า? พวกท่านว่าเราเป็นใคร?” เปโตรทูลว่า “พระองค์ทรงเป็นพระคริสต์ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์จึงตรัสถามเขาว่า “ฝ่ายพวกท่านเล่าว่าเราเป็นใคร” เปโตรทูลตอบว่า “พระองค์ทรงเป็นพระคริสต์ ”
Thai KJV 2003
พระองค์จึงตรัสถามเขาว่า “ฝ่ายพวกท่านเล่าว่าเราเป็นผู้ใด” เปโตรทูลตอบพระองค์ว่า “พระองค์ทรงเป็นพระคริสต์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ถาม​เขา​ต่อ​ไป​ว่า “แต่​พวก​เจ้า​พูด​ว่า​เรา​เป็น​ใคร” เปโตร​ตอบ​ว่า “พระ​องค์​เป็น​พระ​คริสต์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ถาม​ว่า “แล้ว​พวก​เจ้า​ล่ะ พวก​เจ้า​ว่า​เรา​เป็น​ใคร” เปโตร​ตอบ​ว่า “พระองค์​เป็น​พระเมสสิยาห์”
Thai Tok
พระองค์ จึง ตรัส ถาม เขา ว่า " ฝ่าย พวก ท่าน เล่า ว่า เรา เป็น ผู้ ใด " เปโตร ทูล ตอบ พระองค์ ว่า " พระองค์ ทรง เป็น พระ คริสต์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จึงตรัสถามเขาว่า "ฝ่ายพวกท่านเล่าว่าเราเป็นผู้ใด" เปโตรทูลตอบพระองค์ว่า "พระองค์ทรงเป็นพระคริสต์"