Mark 8:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์จึงร้องเรียกประชาชนกับเหล่าสาวกให้เข้ามา, แล้วตรัสแก่เขาว่า, “ถ้าผู้ใดจะใคร่ตามเรามา, ให้ผู้นั้นเอาชะนะตัวเอง, และรับกางเขนของตนแบกตามเรามา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์เรียกชาวบ้านกับศิษย์เข้ามาแล้วพูดว่า “ถ้าใครอยากจะติดตามเรา คนนั้นต้องเลิกตามใจตัวเอง และแบกไม้กางเขนของตัวเองตามเรามา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์จึงทรงเรียกฝูงชนกับพวกสาวกให้เข้ามา แล้วตรัสกับพวกเขาว่า “ถ้าใครต้องการจะตามเรามา ให้คนนั้นปฏิเสธตนเอง รับกางเขนของตนแบกและตามเรามา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วพระองค์ทรงเรียกฝูงชนกับเหล่าสาวกเข้ามาและตรัสว่า “หากผู้ใดต้องการจะตามเรามา เขาต้องปฏิเสธตัวเอง รับกางเขนของตนแบก และตามเรามา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์จึงทรงร้องเรียกประชาชนกับเหล่าสาวกให้เข้ามา แล้วตรัสแก่เขาว่า “ถ้าผู้ใดจะใคร่ตามเรามา ให้ผู้นั้นเอาชนะตัวเอง และรับกางเขนของตนแบก และตามเรามา
Thai KJV 2003
และเมื่อพระองค์ทรงร้องเรียกประชาชนกับเหล่าสาวกของพระองค์ให้เข้ามาแล้ว จึงตรัสแก่เขาว่า “ถ้าผู้ใดใคร่จะตามเรามา ให้ผู้นั้นเอาชนะตัวเอง และรับกางเขนของตนแบกและตามเรามา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระเยซูเรียกฝูงชนมาร่วมกับเหล่าสาวกของพระองค์และกล่าวว่า “ถ้าใครปรารถนาที่จะตามเรามา เขาต้องไม่เห็นแก่ตนเอง และแบกไม้กางเขนของเขา และติดตามเราไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จากนั้นพระองค์เรียกฝูงชนกับพวกสาวกเข้ามา และพูดว่า “ถ้าใครปรารถนาจะเป็นสาวกของเรา ต้องปฏิเสธตนเอง แบกกางเขนของตน และตามเรามา
Thai Tok
ยอม แบก กางเขน หรือ มีค วาม ละอาย ใน การ ติดตาม พระ เยซู ( มธ 16 : 24 - 27 ; ลก 9 : 23 - 26 ) และ เมื่อ พระองค์ ทรง ร้อง เรียก ประชาชน กับ เหล่า สาวก ของ พระองค์ ให้ เข้า มา แล้ว จึง ตรัส แก่ เขา ว่า " ถ้า ผู้ ใด ใคร่ จะ ตาม เรา มา ให้ ผู้ นั้น เอาชนะ ตัว เอง และ รับ กางเขน ของ ตน แบก และ ตาม เรา มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อพระองค์ทรงร้องเรียกประชาชนกับเหล่าสาวกของพระองค์ให้เข้ามาแล้ว จึงตรัสแก่เขาว่า "ถ้าผู้ใดจะใคร่ตามเรามา ให้ผู้นั้นเอาชนะตัวเอง และรับกางเขนของตนแบกและตามเรามา