Mark 8:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะใครจะเอาอะไรมาแลกกับชีวิตของตน?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาจะเอาอะไรไปแลกเพื่อจะได้ตัวเองกลับคืนมาหรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนนั้นจะเอาอะไรไปแลกชีวิตของตนกลับคืนมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หรือใครจะเอาอะไรมาแลกกับจิตวิญญาณของตนได้?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าผู้นั้นจะนำอะไรไปแลกเอาชีวิตของตนกลับคืนมา
Thai KJV 2003
เพราะว่าผู้นั้นจะนำอะไรไปแลกเอาจิตวิญญาณของตนกลับคืนมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนหนึ่งสามารถเอาอะไรมาแลกเปลี่ยนกับชีวิตของตนได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หรือใครจะเอาอะไรมาแลกกับจิตวิญญาณของตนได้
Thai Tok
เพราะว่า ผู้ นั้น จะ นำ อะไร ไป แลก เอา จิต วิญญาณ ของ ตน กลับคืน มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าผู้นั้นจะนำอะไรไปแลกเอาจิตวิญญาณของตนกลับคืนมา