Mark 9:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์จึงตรัสถามพวกอาลักษณ์ว่า, “ท่านมาซักไซ้ไล่เลียงกับเขาด้วยข้อความอันใด?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเยซูถามว่า “กำลังเถียงกันเรื่องอะไร”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์จึงตรัสถามพวกเขาว่า “พวกท่านถกเถียงกับพวกเขาด้วยเรื่องอะไร?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ตรัสถามว่า “พวกท่านกำลังถกเถียงเรื่องอะไรกันหรือ?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์จึงตรัสถามเขาทั้งหลายว่า “ท่านซักไซ้ไล่เลียงกับเขาด้วยข้อความอันใด”
Thai KJV 2003
พระองค์จึงตรัสถามพวกธรรมาจารย์ว่า “ท่านซักไซ้ไล่เลียงกับเขาด้วยข้อความอันใด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ถามพวกเขาว่า “พวกเจ้าถกเถียงอะไรกันกับเขาเหล่านั้น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ถามว่า “พวกเจ้ากำลังถกเถียงกันเรื่องอะไร”
Thai Tok
พระองค์ จึง ตรัส ถาม พวก ธร ร มา จาร ย์ว่า " ท่าน ซักไซ้ ไล่เลียง กับ เขา ด้วย ข้อความ อัน ใด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จึงตรัสถามพวกธรรมาจารย์ว่า "ท่านซักไซ้ไล่เลียงกับเขาด้วยข้อความอันใด"