Mark 9:45 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ตา​ของ​ท่าน​ทำ​ให้​ท่าน​หลง​ผิด. จง​ควัก​ออก​ทิ้ง​เสีย ที่​จะ​เข้า​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​พระ​เจ้า​ด้วย​ตาย้าง​เดียว​ดี​กว่า​มี​ตา​สอง​ข้าง และ​ต้อง​ถูก​ทิ้ง​ใน​นรก
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​เท้า​ข้าง​หนึ่ง​ของ​คุณ​ทำ​ให้​คุณ​ทำ​บาป ก็​ตัด​มัน​ทิ้ง​ซะ เพราะ​เท้า​ข้าง​หนึ่ง​ด้วน​แล้ว​มี​ชีวิต​อยู่​กับ​พระเจ้า ก็​ยัง​ดี​กว่า​มี​เท้า​ครบ​ทั้ง​สอง​ข้าง​แต่​ต้อง​ถูก​โยน​ลง​ไป​ใน​นรก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าเท้าของท่านทำให้ท่านหลงผิด จงตัดทิ้งเสีย การที่จะเข้าสู่ชีวิตด้วยเท้าด้วนยังดีกว่ามีเท้าทั้งสองข้างแต่ต้องถูกทิ้งลงนรก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และหากเท้าของท่านเป็นเหตุให้ทำบาปจงตัดทิ้งเสีย ซึ่งจะเข้าสู่ชีวิตทั้งๆ ที่ขาพิการยังดีกว่ามีสองเท้าครบแต่ต้องถูกโยนลงนรก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเท้าของท่านทำให้หลงผิด จงตัดทิ้งเสีย ซึ่งจะเข้าในชีวิตด้วยเท้าด้วนยังดีกว่ามีเท้าสองเท้า และต้องถูกทิ้งในนรก
Thai KJV 2003
ถ้าเท้าของท่านทำให้ท่านหลงผิด จงตัดมันทิ้งเสีย ซึ่งจะเข้าสู่ชีวิตด้วยเท้าด้วนยังดีกว่ามีเท้าสองเท้าและต้องถูกทิ้งลงในนรกในไฟที่ไม่มีวันดับ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ถ้า​เท้า​ของ​เจ้า​เป็น​เหตุ​ให้​เจ้า​กระทำ​บาป ก็​จง​ตัด​ทิ้งเสีย เจ้า​จะ​มี​ชีวิต​ตลอด​ไป​เยี่ยง​คน​ง่อยเปลี้ย​ก็​ยัง​จะ​ดี​กว่า​มี​เท้า​ทั้ง 2 ข้าง แต่​ก็​ถูก​โยน​ลง​นรก [
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ถ้า​เท้า​ของ​เจ้า​เป็น​เหตุ​ให้​ทำ​บาป​ก็​ตัด​ทิ้ง​เสีย การ​เข้า​สู่​ชีวิต​ทั้ง​ๆ ที่​พิการ ก็​ยัง​ดี​กว่า​มี​สอง​เท้า แต่​ต้อง​ถูก​โยน​ลง​นรก
Thai Tok
ถ้า เท้า ของ ท่าน ทำให้ ท่าน หลง ผิด จง ตัด มัน ทิ้ง เสีย ซึ่ง จะ เข้า สู่ ชีวิต ด้วย เท้า ด้วน ยัง ดี กว่า มี เท้า สอง เท้า และ ต้อง ถูก ทิ้ง ลง ใน นรก ใน ไฟ ที่ ไม่ มี วันดับ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าเท้าของท่านทำให้ท่านหลงผิด จงตัดมันทิ้งเสีย ซึ่งจะเข้าสู่ชีวิตด้วยเท้าด้วนยังดีกว่ามีเท้าสองเท้าและต้องถูกทิ้งลงในนรกในไฟที่ไม่มีวันดับ