Mark 9:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ที่เปโตรพูดอย่างนั้นก็เพราะไม่รู้จะว่าอะไร. เพราะเขาทั้งหลายกำลังกลัวนัก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
(เปโตรไม่รู้ว่าจะพูดอะไรดี เพราะพวกเขากำลังตกใจกลัวมาก)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เปโตรไม่รู้ว่าจะพูดอะไร เพราะพวกเขากำลังตกใจกลัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(เขาไม่รู้ว่าจะพูดอะไรดีเพราะพวกเขาตกใจกลัวมาก)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่เปโตรพูดอย่างนั้นก็เพราะไม่รู้จะว่าอย่างไร ด้วยเขาทั้งหลายกำลังกลัวนัก
Thai KJV 2003
ที่เปโตรพูดอย่างนั้นก็เพราะไม่รู้จะว่าอย่างไร ด้วยเขาทั้งหลายกำลังกลัวนัก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เปโตรไม่ทราบว่าจะพูดอย่างไรเนื่องจากพวกเขาตกใจกลัวกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
(เขาไม่รู้ว่าจะพูดอะไรดี เพราะพวกเขาตกใจกลัวมาก)
Thai Tok
ที่ เปโตร พูด อย่าง นั้น ก็ เพราะ ไม่ รู้ จะ ว่า อย่างไร ด้วย เขา ทั้งหลาย กำลัง กลัว นัก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ที่เปโตรพูดอย่างนั้นก็เพราะไม่รู้จะว่าอย่างไร ด้วยเขาทั้งหลายกำลังกลัวนัก