Matthew 1:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นับ​ดังนั้น​แล้ว, ตั้งแต่​อับ​รา​ฮาม​ลง​มา​จนถึง​ดาวิด​จึง​เป็น​สิบ​สี่​ชั่ว​คน, และ​นับตั้งแต่​ดาวิด​ลง​มา​จน​ถึง​ต้อง​ถูก​กวาด​ไป​เป็น​ชะเลย​ยัง​กรุง​บาบู​โลน​เป็น​สิบ​สี่​ชั่ว​คน, และ​นับ​ตั้งแต่​ต้อง​ถูก​กวาด​ไป​เป็น​ชะเลย​ยัง​กรุง​บาบู​โลน​จนถึง​พระ​คริสต์​เป็น​สิบ​สี่​ชั่ว​คน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​นับ​ตั้ง​แต่​อับราฮัม​ลง​มา​จน​ถึง​ดาวิด​มี​สิบสี่​รุ่น นับ​จาก​ดาวิด​ลง​มา​จน​ถึง​เมื่อ​ถูก​กวาด​ต้อน​ไป​เป็น​เชลย​ที่​เมือง​บาบิโลน​ก็​มี​สิบสี่​รุ่น และ​นับ​ตั้งแต่​ถูก​กวาด​ต้อน​ไป​เป็น​เชลย​จน​ถึง​พระคริสต์​ก็​มี​สิบสี่​รุ่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นตั้งแต่อับราฮัมลงมาจนถึงดาวิดมีสิบสี่ชั่วคน และนับตั้งแต่ดาวิดลงมา จนถึงคราวถูกกวาดไปเป็นเชลยที่กรุงบาบิโลนมีสิบสี่ชั่วคน และนับตั้งแต่คราวถูกกวาดไปเป็นเชลยที่กรุงบาบิโลน จนถึงพระคริสต์มีสิบสี่ชั่วคน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นตั้งแต่อับราฮัมลงมาจนถึงดาวิดมีสิบสี่ชั่วคน ตั้งแต่ดาวิดมาจนถึงเมื่อครั้งตกเป็นเชลยที่บาบิโลนมีสิบสี่ชั่วคน และตั้งแต่ครั้งตกเป็นเชลยที่บาบิโลนจนถึงพระคริสต์มีสิบสี่ชั่วคน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นตั้งแต่อับราฮัมลงมาจนถึงดาวิดจึงเป็นสิบสี่ชั่วคน และนับตั้งแต่ดาวิดลงมา จนถึงต้องถูกกวาดไปเป็นเชลยยังกรุงบาบิโลน เป็นเวลาสิบสี่ชั่วคน และนับตั้งแต่ต้องถูกกวาดไปเป็นเชลยยังกรุงบาบิโลน จนถึงพระคริสต์เป็นสิบสี่ชั่วคน
Thai KJV 2003
ดังนั้น ตั้งแต่อับราฮัมลงมาจนถึงดาวิดจึงเป็นสิบสี่ชั่วคน และนับตั้งแต่ดาวิดลงมาจนถึงต้องถูกกวาดไปเป็นเชลยยังกรุงบาบิโลนเป็นเวลาสิบสี่ชั่วคน และนับตั้งแต่ต้องถูกกวาดไปเป็นเชลยยังกรุงบาบิโลนจนถึงพระคริสต์เป็นสิบสี่ชั่วคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​ตั้งแต่​อับราฮัม​มา​จนถึง​ดาวิด​นับ​ได้ 14 ชั่วอายุคน และ​ระยะ​เวลา​นับ​จาก​ดาวิด​มา​จนถึง​ช่วง​เวลา​การ​เนรเทศ​ไป​ยัง​บาบิโลน​ก็​มี​อีก 14 ชั่วอายุคน และ​นับ​จาก​การ​เนรเทศ​ไป​ยัง​บาบิโลน​มา​จนถึง​พระ​คริสต์​มี 14 ชั่วอายุคน​เช่น​กัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​ตั้งแต่​อับราฮัม​ลง​มา​จน​ถึง​ดาวิด​มี​สิบ​สี่​ชั่ว​คน ตั้งแต่​ดาวิด​จน​ถึง​เมื่อ​ครั้ง​เป็น​เชลย​ที่​บาบิโลน​มี​สิบ​สี่​ชั่ว​คน และ​ตั้งแต่​เป็น​เชลย​ที่​บาบิโลน​จน​ถึง​พระเมสสิยาห์​มี​สิบ​สี่​ชั่ว​คน
Thai Tok
ดังนั้น ตั้งแต่ อับ รา ฮัมลง มา จนถึง ดา วิด จึง เป็น สิบ สี่ ชั่วคน และ นับ ตั้งแต่ ดา วิด ลง มา จนถึง ต้อง ถูก กวาด ไป เป็น เชลย ยัง กรุง บา บิ โลน เป็น เวลา สิบ สี่ ชั่วคน และ นับ ตั้งแต่ ต้อง ถูก กวาด ไป เป็น เชลย ยัง กรุง บา บิ โลน จนถึง พระ คริสต์ เป็น สิบ สี่ ชั่วคน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้น ตั้งแต่อับราฮัมลงมาจนถึงดาวิดจึงเป็นสิบสี่ชั่วคน และนับตั้งแต่ดาวิดลงมาจนถึงต้องถูกกวาดไปเป็นเชลยยังกรุงบาบิโลนเป็นเวลาสิบสี่ชั่วคน และนับตั้งแต่ต้องถูกกวาดไปเป็นเชลยยังกรุงบาบิโลนจนถึงพระคริสต์เป็นสิบสี่ชั่วคน