Matthew 12:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่พวกฟาริซายเมื่อได้ยินดังนั้นก็พูดกันว่า, “ผู้นี้ขับผีออกได้ก็เพราะใช้ฤทธิ์เบละซะบูลนายผีทั้งหลายนั้น.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อพวกฟาริสีได้ยินก็พูดว่า “ที่คนนี้ไล่ผีออกได้ ก็เพราะใช้ฤทธิ์อำนาจของเบเอลเซบูล หัวหน้าผี”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เมื่อพวกฟาริสีได้ยินดังนั้นก็พูดกันว่า “คนนี้ขับผีออกได้ก็เพราะใช้อำนาจเบเอลเซบูล ผู้เป็นนายผีนั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เมื่อพวกฟาริสีได้ยินก็พูดว่า “คนนี้ขับผีออกโดยอาศัยเบเอลเซบุบ เจ้าแห่งผีเท่านั้นเอง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่พวกฟาริสีเมื่อได้ยินดังนั้นก็พูดกันว่า “ผู้นี้ขับผีออกได้ก็เพราะใช้อำนาจเบเอลเซบูลผู้เป็นนายผีนั้น”
Thai KJV 2003
แต่พวกฟาริสีเมื่อได้ยินดังนั้นก็พูดกันว่า “ผู้นี้ขับผีออกได้ก็เพราะใช้อำนาจเบเอลเซบูลผู้เป็นนายผีนั้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อพวกฟาริสีได้ยินดังนั้นจึงพูดว่า “ชายผู้นี้ขับพวกมารออกได้โดยใช้เบเอลเซบูลหัวหน้าของพวกมารเท่านั้น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่พวกฟาริสีได้ยินก็พูดว่า “คนนี้ขับผีออกโดยเบเอลเซบูล เจ้าแห่งผี”
Thai Tok
แต่ พวก ฟาริสี เมื่อ ได้ยิน ดังนั้น ก็ พูด กัน ว่า " ผู้ นี้ ขับ ผี ออก ได้ ก็ เพราะ ใช้ อำนาจ เบเอลเซ บูลผู้ เป็น นาย ผี นั้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่พวกฟาริสีเมื่อได้ยินดังนั้นก็พูดกันว่า "ผู้นี้ขับผีออกได้ก็เพราะใช้อำนาจเบเอลเซบูลผู้เป็นนายผีนั้น"