Matthew 12:38 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คราวนั้นมีบางคนในพวกอาลักษณ์และพวกฟาริซายมาทูลพระองค์ว่า, “อาจารย์เจ้าข้า, ข้าพเจ้าอยากจะเห็นนิมิตต์จากท่าน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกฟาริสีและครูสอนกฎปฏิบัติบางคนบอกพระเยซูว่า “อาจารย์ ทำเรื่องอัศจรรย์ให้ดูหน่อย พวกเราจะได้เชื่อว่าพระเจ้าอยู่กับอาจารย์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เวลานั้นมีบางคนในพวกธรรมาจารย์ และพวกฟาริสีมาทูลพระองค์ว่า “ท่านอาจารย์ เราอยากจะเห็นหมายสำคัญจากท่าน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วมีบางคนในพวกฟาริสีและธรรมาจารย์มาทูลพระองค์ว่า “ท่านอาจารย์ เราอยากเห็นหมายสำคัญจากท่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คราวนั้นมีบางคนในพวกธรรมาจารย์ และพวกฟาริสีมาทูลพระองค์ว่า “อาจารย์เจ้าข้า พวกข้าพเจ้าอยากจะเห็นหมายสำคัญจากท่าน”
Thai KJV 2003
คราวนั้นมีบางคนในพวกธรรมาจารย์และพวกฟาริสีทูลว่า “อาจารย์เจ้าข้า พวกข้าพเจ้าอยากจะเห็นหมายสำคัญจากท่าน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้นแล้วอาจารย์ฝ่ายกฎบัญญัติและฟาริสีบางคนจึงตอบพระองค์ว่า “อาจารย์ พวกเราต้องการเห็นปรากฏการณ์อัศจรรย์จากท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มีฟาริสีและครูสอนกฎบัญญัติบางคนพูดกับพระองค์ว่า “อาจารย์ พวกเราอยากเห็นหมายสำคัญจากท่าน”
Thai Tok
โย นาห์คือ ตัวอย่าง การ ฟื้น คืน พระ ชนม์ ของ พระ คริสต์ ( ลก 11 : 29 - 44 ) คราว นั้น มี บาง คนใน พวก ธร ร มา จาร ย์และ พวก ฟาริสี ทูล ว่า " อาจารย์ เจ้าข้า พวก ข้าพเจ้า อยาก จะ เห็น หมาย สำคัญ จาก ท่าน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คราวนั้นมีบางคนในพวกธรรมาจารย์และพวกฟาริสีมาทูลว่า "อาจารย์เจ้าข้า พวกข้าพเจ้าอยากจะเห็นหมายสำคัญจากท่าน"