Matthew 12:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คราว​นั้น​มี​บาง​คน​ใน​พวก​อาลักษณ์​และ​พวกฟา​ริ​ซาย​มา​ทูล​พระ​องค์​ว่า, “อาจารย์​เจ้า​ข้า, ข้าพ​เจ้า​อยากจะ​เห็น​นิมิตต์​จาก​ท่าน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ฟาริสี​และ​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​บางคน​บอก​พระเยซู​ว่า “อาจารย์ ทำ​เรื่อง​อัศจรรย์​ให้​ดู​หน่อย พวก​เรา​จะ​ได้​เชื่อ​ว่า​พระเจ้า​อยู่​กับ​อาจารย์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เวลานั้นมีบางคนในพวกธรรมาจารย์ และพวกฟาริสีมาทูลพระองค์ว่า “ท่านอาจารย์ เราอยากจะเห็นหมายสำคัญจากท่าน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วมีบางคนในพวกฟาริสีและธรรมาจารย์มาทูลพระองค์ว่า “ท่านอาจารย์ เราอยากเห็นหมายสำคัญจากท่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คราวนั้นมีบางคนในพวกธรรมาจารย์ และพวกฟาริสีมาทูลพระองค์ว่า “อาจารย์เจ้าข้า พวกข้าพเจ้าอยากจะเห็นหมายสำคัญจากท่าน”
Thai KJV 2003
คราวนั้นมีบางคนในพวกธรรมาจารย์และพวกฟาริสีทูลว่า “อาจารย์เจ้าข้า พวกข้าพเจ้าอยากจะเห็นหมายสำคัญจากท่าน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​แล้ว​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี​บาง​คน​จึง​ตอบ​พระ​องค์​ว่า “อาจารย์ พวก​เรา​ต้องการ​เห็น​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​จาก​ท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มี​ฟาริสี​และ​ครู​สอน​กฎ​บัญญัติ​บาง​คน​พูด​กับ​พระองค์​ว่า “อาจารย์ พวก​เรา​อยาก​เห็น​หมาย​สำคัญ​จาก​ท่าน”
Thai Tok
โย นาห์คือ ตัวอย่าง การ ฟื้น คืน พระ ชนม์ ของ พระ คริสต์ ( ลก 11 : 29 - 44 ) คราว นั้น มี บาง คนใน พวก ธร ร มา จาร ย์และ พวก ฟาริสี ทูล ว่า " อาจารย์ เจ้าข้า พวก ข้าพเจ้า อยาก จะ เห็น หมาย สำคัญ จาก ท่าน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คราวนั้นมีบางคนในพวกธรรมาจารย์และพวกฟาริสีมาทูลว่า "อาจารย์เจ้าข้า พวกข้าพเจ้าอยากจะเห็นหมายสำคัญจากท่าน"