Matthew 12:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ได้​เข้า​ไป​ใน​โบสถ์​ของ​พระ​เจ้า​กิน​ขนม​ซึ่ง​ตั้ง​ถวาย, ที่​ไม่​ควร​ท่าน​หรือ​พรรค​พวก​จะ​กิน, ควร​แต่​ปุโรหิต​พวก​เดียว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​ได้​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ของ​พระเจ้า แล้ว​ไป​เอา​ขนมปัง​ศักดิ์สิทธิ์​มา​กิน​กัน​กับ​ลูกน้อง ซึ่ง​ตาม​กฎ​แล้ว​มี​แต่​พวก​นักบวช​เท่า​นั้น​ที่​กิน​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านได้เข้าไปในพระนิเวศของพระเจ้า รับประทานขนมปังเฉพาะพระพักตร์ ซึ่งท่านหรือพรรคพวกไม่มีสิทธิ์จะรับประทาน เป็นสิทธิ์ของพวกปุโรหิตเท่านั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดเข้าไปในพระนิเวศของพระเจ้าและเขากับพวกกินขนมปังศักดิ์สิทธิ์ซึ่งขัดต่อบทบัญญัติ เพราะมีแต่ปุโรหิตเท่านั้นที่รับประทานขนมปังศักดิ์สิทธิ์ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านได้เข้าไปในพระนิเวศของพระเจ้า รับประทานขนมปังหน้าพระพักตร์ ซึ่งท่านหรือพรรคพวกไม่มีสิทธิ์จะรับประทาน ควรแต่ปุโรหิตพวกเดียว
Thai KJV 2003
ท่านได้เข้าไปในพระนิเวศของพระเจ้า รับประทานขนมปังหน้าพระพักตร์ ซึ่งพระราชบัญญัติห้ามไว้ไม่ให้ท่านและพรรคพวกรับประทาน ควรแต่ปุโรหิตพวกเดียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คราวที่​ดาวิด​ได้​เข้า​ไป​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า และ​รับประทาน​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์ ซึ่ง​เขา​และ​พรรคพวก​ไม่​มี​สิทธิ์​รับประทาน แต่​เป็น​ของ​พวก​ปุโรหิต​เท่า​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ของ​พระเจ้า เขา​กับ​พวกพ้อง​กิน​ขนมปัง​ศักดิ์สิทธิ์​ซึ่ง​ขัด​ต่อ​กฎ​บัญญัติ เพราะ​มี​แต่​ปุโรหิต​ที่​กิน​ได้
Thai Tok
ท่าน ได้ เข้าไป ใน พระ นิเวศ ของ พระเจ้า รับประทาน ขนมปัง หน้า พระ พักตร์ ซึ่ง พระราชบัญญัติ ห้าม ไว้ ไม่ ให้ท่า น และ พรรคพวก รับประทาน ควร แต่ ปุโรหิต พวก เดียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านได้เข้าไปในพระนิเวศของพระเจ้า รับประทานขนมปังหน้าพระพักตร์ ซึ่งพระราชบัญญัติห้ามไว้ไม่ให้ท่านและพรรคพวกรับประทาน ควรแต่ปุโรหิตพวกเดียว