Matthew 14:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​จึง​กล่าว​แก่​พวก​คน​ใช้​ว่า, “ผู้​นี้​แหละ​เป็น​โยฮัน​บัพ​ติศ​โต, ท่าน​ได้​เป็น​ขึ้นมา​จาก​ตาย​แล้ว, เหตุ​ฉะนั้น​ท่าน​จึง​ทำ​การ​อิทธิฤทธิ์​ได้.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ก็​พูด​กับ​ที่​ปรึกษา​ของ​เขา​ว่า “ต้อง​เป็น​ยอห์น​คน​ที่​ทำ​พิธีจุ่มน้ำ ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความ​ตาย​แน่ๆ เขา​ถึง​ทำ​การอัศจรรย์​พวกนี้​ได้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จึงตรัสกับพวกบริวารว่า “คนนี้แหละคือยอห์นผู้ให้บัพติศมา ท่านเป็นขึ้นมาจากความตายแล้ว เพราะเหตุนี้ท่านจึงทำการอัศจรรย์ได้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จึงกล่าวแก่บริวารว่า “นี่คือยอห์นผู้ให้บัพติศมาซึ่งได้เป็นขึ้นจากตาย! จึงทำให้เขามีฤทธิ์อำนาจทำการอัศจรรย์ต่างๆ ได้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จึงกล่าวแก่พวกคนใช้ว่า “ผู้นี้แหละ เป็นยอห์นผู้ให้รับบัพติศมา ท่านได้เป็นขึ้นมาจากความตายแล้ว เหตุฉะนั้นท่านจึงกระทำการมหัศจรรย์ได้”
Thai KJV 2003
จึงกล่าวแก่พวกคนใช้ของท่านว่า “ผู้นี้แหละเป็นยอห์นผู้ให้รับบัพติศมา ท่านได้เป็นขึ้นมาจากความตายแล้ว เหตุฉะนั้นท่านจึงกระทำการอิทธิฤทธิ์ได้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จึง​พูด​กับ​พวก​ผู้​รับใช้​ว่า “ผู้นี้​เป็น​ยอห์น​ผู้​ให้​บัพติศมา ท่าน​ฟื้น​คืนชีวิต​จาก​ความ​ตาย​แล้ว จึง​เป็น​เหตุ​ให้​ท่าน​มี​อานุภาพ​สำแดง​สิ่ง​อัศจรรย์​ต่างๆ ได้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จึง​พูด​กับ​พวก​คน​รับใช้​ว่า “นี่​คือ​ยอห์น​ผู้​ให้​บัพติศมา​ที่​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความ​ตาย เขา​จึง​มี​ฤทธิ์เดช​ทำ​การ​อัศจรรย์​ต่าง​ๆ ได้”
Thai Tok
จึง กล่าว แก่ พวก คนใช้ ของ ท่าน ว่า " ผู้ นี้ แหละ เป็น ยอ ห์น ผู้ ให้ รับ บัพ ติ ศ มา ท่าน ได้ เป็น ขึ้น มา จาก ความ ตาย แล้ว เหตุ ฉะนั้น ท่าน จึง กระทำ การ อิทธิฤทธิ์ ได้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จึงกล่าวแก่พวกคนใช้ของท่านว่า "ผู้นี้แหละเป็นยอห์นผู้ให้รับบัพติศมา ท่านได้เป็นขึ้นมาจากความตายแล้ว เหตุฉะนั้นท่านจึงกระทำการอิทธิฤทธิ์ได้"