Matthew 14:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เมื่อ​วัน​พิธี​เฉลิม​พระ​ชนม์​พรรษา​ของ​เฮ​โรด, บุตรี​นาง​เฮ​โร​เดีย​ก็​เต้นรำ​ท่ามกลาง​ที่​ประชุม​ขุน​นาง, ทำ​ให้​เฮ​โรดช​อบ​พระทัย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​งาน​วันเกิด​ของ​เฮโรด ลูกสาว​ของ​เฮโรเดียส​ได้​ออก​มา​เต้นรำ​ให้​เฮโรด​และ​แขก​ของ​เขา​ดู เธอ​ทำ​ให้​เฮโรด​ถูกอก​ถูกใจ​มาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เมื่องานฉลองวันประสูติของเฮโรดมาถึง บุตรีนางเฮโรเดียสมาเต้นรำต่อหน้าพวกแขก ทำให้เฮโรดโปรด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในงานฉลองวันเกิดของเฮโรด บุตรีของนางเฮโรเดียสได้มาเต้นรำให้ชมและทำให้เฮโรดพอใจมาก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เมื่อวันฉลองวันกำเนิดของเฮโรดมาถึง บุตรีนางเฮโรเดียสก็เต้นรำต่อหน้าบรรดาแขก ทำให้เฮโรดชอบใจ
Thai KJV 2003
แต่เมื่อวันฉลองวันกำเนิดของเฮโรดมาถึง บุตรสาวนางเฮโรเดียสก็เต้นรำต่อหน้าเขาทั้งหลาย ทำให้เฮโรดชอบใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อถึง​วันเกิด​ของ​เฮโรด บุตร​สาว​ของ​นาง​เฮโรเดียส​เต้นระบำ​ต่อ​หน้า​ผู้​คน และ​เป็นที่​พอใจ​ของ​เฮโรด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​งาน​ฉลอง​วัน​เกิด​ของ​เฮโรด ลูก​สาว​ของ​เฮโรเดียส​มา​เต้นรำ​ให้​แขก​ชม​และ​ถูก​ใจ​เฮโรด​มาก
Thai Tok
แต่ เมื่อ วัน ฉลอง วัน กำเนิด ของ เฮ โร ด มา ถึง บุตร สาว นาง เฮ โรเดียสก็ เต้นรำ ต่อหน้า เขา ทั้งหลาย ทำให้ เฮ โร ด ชอบใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เมื่อวันฉลองวันกำเนิดของเฮโรดมาถึง บุตรสาวนางเฮโรเดียสก็เต้นรำต่อหน้าเขาทั้งหลาย ทำให้เฮโรดชอบใจ