Matthew 14:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่เมื่อวันพิธีเฉลิมพระชนม์พรรษาของเฮโรด, บุตรีนางเฮโรเดียก็เต้นรำท่ามกลางที่ประชุมขุนนาง, ทำให้เฮโรดชอบพระทัย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในงานวันเกิดของเฮโรด ลูกสาวของเฮโรเดียสได้ออกมาเต้นรำให้เฮโรดและแขกของเขาดู เธอทำให้เฮโรดถูกอกถูกใจมาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เมื่องานฉลองวันประสูติของเฮโรดมาถึง บุตรีนางเฮโรเดียสมาเต้นรำต่อหน้าพวกแขก ทำให้เฮโรดโปรด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในงานฉลองวันเกิดของเฮโรด บุตรีของนางเฮโรเดียสได้มาเต้นรำให้ชมและทำให้เฮโรดพอใจมาก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เมื่อวันฉลองวันกำเนิดของเฮโรดมาถึง บุตรีนางเฮโรเดียสก็เต้นรำต่อหน้าบรรดาแขก ทำให้เฮโรดชอบใจ
Thai KJV 2003
แต่เมื่อวันฉลองวันกำเนิดของเฮโรดมาถึง บุตรสาวนางเฮโรเดียสก็เต้นรำต่อหน้าเขาทั้งหลาย ทำให้เฮโรดชอบใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อถึงวันเกิดของเฮโรด บุตรสาวของนางเฮโรเดียสเต้นระบำต่อหน้าผู้คน และเป็นที่พอใจของเฮโรด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในงานฉลองวันเกิดของเฮโรด ลูกสาวของเฮโรเดียสมาเต้นรำให้แขกชมและถูกใจเฮโรดมาก
Thai Tok
แต่ เมื่อ วัน ฉลอง วัน กำเนิด ของ เฮ โร ด มา ถึง บุตร สาว นาง เฮ โรเดียสก็ เต้นรำ ต่อหน้า เขา ทั้งหลาย ทำให้ เฮ โร ด ชอบใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เมื่อวันฉลองวันกำเนิดของเฮโรดมาถึง บุตรสาวนางเฮโรเดียสก็เต้นรำต่อหน้าเขาทั้งหลาย ทำให้เฮโรดชอบใจ