Matthew 14:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บุตรี​ก็​ทูล​ตามที่​มารดา​ได้​สอน​ไว้​ว่า, “ขอ​ศีรษะ​โยฮัน​บัพ​ติศ​โต​ใส่​ถาด​มา​ให้​ข้าพ​เจ้า​ที่นี่.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เธอ​ขอ​เฮโรด​ตาม​ที่​แม่​ของ​เธอ​บอก​ให้​ขอ คือ “ดิฉัน​ขอ​หัว​ของ​ยอห์น​คน​ทำ​พิธีจุ่มน้ำ​ใส่​ถาด​มา​ให้​ที่​นี่​ค่ะ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เธอก็ทูลตามที่มารดาแนะนำไว้ว่า “ขอศีรษะยอห์นผู้ให้บัพติศมาใส่ถาดมาให้หม่อมฉันที่นี่เพคะ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นางจึงทูลตามที่มารดาชี้แนะว่า “ขอศีรษะของยอห์นผู้ให้บัพติศใส่ถาดมาให้หม่อมฉันที่นี่เถิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรีก็ทูลตามที่มารดาได้แนะนำไว้ว่า “ขอศีรษะยอห์นผู้ให้รับบัพติศมา ใส่ถาดมาให้หม่อมฉันที่นี่เพคะ”
Thai KJV 2003
บุตรสาวก็ทูลตามที่มารดาได้สั่งไว้แล้วว่า “ขอศีรษะยอห์นผู้ให้รับบัพติศมาใส่ถาดมาให้หม่อมฉันที่นี่เพคะ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มารดา​ของ​เธอ​แนะ​ให้​เธอ​ขอ เธอ​จึง​ขอ​ว่า “ข้าพเจ้า​ขอ​ศีรษะ​ของ​ยอห์น​ผู้​ให้​บัพติศมา​บน​ถาด​เดี๋ยวนี้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เธอ​จึง​ขอ​ตาม​ที่​แม่​บอก​ว่า “ขอ​ศีรษะ​ยอห์น​ผู้​ให้​บัพติศมา​ใส่​ถาด​ให้​ดิฉัน​ที่​นี่​เถิด”
Thai Tok
บุตร สาว ก็ ทูล ตาม ที่มา ร ดา ได้ สั่ง ไว้ แล้ว ว่า " ขอ ศีรษะ ยอ ห์น ผู้ ให้ รับ บัพ ติ ศ มา ใส่ ถาด มา ให้ หม่อมฉัน ที่ นี่ เพคะ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรสาวก็ทูลตามที่มารดาได้สั่งไว้แล้วว่า "ขอศีรษะยอห์นผู้ให้รับบัพติศมาใส่ถาดมาให้หม่อมฉันที่นี่เพคะ"