Matthew 15:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะนั้น​พวก​สาวก​มา​ทูล​พระ​องค์​ว่า, “พระ​องค์​ทรง​ทราบ​แล้ว​หรือ​ว่า, เมื่อ​พวก​ฟา​ริ​ซาย​ได้​ยิน​คำ​นั้น​เขา​ก็​หมาง​ใจ?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ศิษย์​เข้า​มา​บอก​พระเยซู​ว่า “อาจารย์​รู้​หรือ​เปล่า ที่​อาจารย์​พูด​ไป​นั้น ทำ​ให้​พวก​ฟาริสี​โกรธ​แค้น​มาก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขณะนั้นบรรดาสาวกมาทูลพระองค์ว่า “พระองค์ทรงทราบหรือไม่ว่า เมื่อพวกฟาริสีได้ยินคำตรัสนั้นเขาทั้งหลายไม่พอใจมาก?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเหล่าสาวกมาทูลถามพระองค์ว่า “พระองค์ทรงทราบหรือไม่ว่าพวกฟาริสีขัดเคืองยิ่งนักเมื่อได้ยินเช่นนี้?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขณะนั้นพวกสาวกมาทูลพระองค์ว่า “พระองค์ทรงทราบแล้วหรือว่า เมื่อพวกฟาริสีได้ยินคำตรัสนั้นเขาแค้นเคืองนัก”
Thai KJV 2003
ขณะนั้นพวกสาวกมาทูลพระองค์ว่า “พระองค์ทรงทราบแล้วหรือว่า เมื่อพวกฟาริสีได้ยินคำตรัสนั้น เขาแค้นเคืองใจนัก”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​สาวก​มา​พูด​กับ​พระ​องค์​ว่า “พระ​องค์​ทราบ​ไหม​ว่า พวก​ฟาริสี​โกรธ​เคือง​มาก​ที่​ได้ยิน​พระ​องค์​กล่าว​เช่น​นั้น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​พวก​สาวก​มา​ถาม​ว่า “พระองค์​รู้​ไหม​ว่า​พวก​ฟาริสี​ขุ่น​เคือง​มาก​เมื่อ​ได้ยิน​เช่น​นี้”
Thai Tok
ขณะ นั้น พวก สาวก มา ทูล พระองค์ ว่า " พระองค์ ทรง ทราบ แล้ว หรือ ว่า เมื่อ พวก ฟาริสี ได้ยิน คำ ตรัส นั้น เขา แค้น เคือง ใจ นัก "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขณะนั้นพวกสาวกมาทูลพระองค์ว่า "พระองค์ทรงทราบแล้วหรือว่า เมื่อพวกฟาริสีได้ยินคำตรัสนั้น เขาแค้นเคืองใจนัก"