Matthew 15:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ทรง​รับ​เอา​ขนม​ปัง​เจ็ด​อัน​และ​ปลา​เหล่านั้น​ขอบ​พระ​คุณ​เมื่อ​ทรง​หัก​แล้ว​จึง​ส่ง​ให้​พวก​สาวก​ของ​พระ​องค์, พวก​สาวก​ก็​แจก​ให้แก่​ทุก​คน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​เอา​ขนมปัง​ทั้ง​เจ็ด​ก้อน​และ​ปลา​มา ขอบคุณ​พระเจ้า แล้ว​หัก​ขนมปัง​และ​ปลา​ส่ง​ให้​พวก​ศิษย์ พวก​ศิษย์​ก็​เอา​ไป​แจก​ให้​กับ​ฝูงชน​กิน​กัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วทรงรับขนมปังเจ็ดก้อน และปลาเหล่านั้นมา เมื่อขอบพระคุณแล้ว ก็ทรงหักและทรงส่งให้เหล่าสาวกของพระองค์ เหล่าสาวกก็แจกให้ฝูงชน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วทรงรับขนมปังเจ็ดก้อนกับปลามา เมื่อทรงขอบพระคุณพระเจ้าแล้วก็หักส่งให้เหล่าสาวก พวกเขาจึงแจกให้ประชาชน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วทรงรับขนมปังเจ็ดก้อน และปลาเหล่านั้นมาโมทนาพระคุณแล้ว จึงทรงหักส่งให้เหล่าสาวกของพระองค์ เหล่าสาวกก็แจกให้ประชาชน
Thai KJV 2003
แล้วพระองค์ทรงรับขนมปังเจ็ดก้อนและปลาเหล่านั้นมาขอบพระคุณ แล้วจึงทรงหักส่งให้เหล่าสาวกของพระองค์ เหล่าสาวกก็แจกให้ประชาชน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​หยิบ​ขนมปัง 7 ก้อน​กับ​ปลา​นั้น​มา และ​กล่าว​ขอบคุณ​พระ​เจ้า บิ​ส่ง​ให้​เหล่า​สาวก แล้ว​พวก​เขา​ก็​แจก​ให้​แก่​ฝูง​ชน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​จึง​รับ​ขนมปัง​เจ็ด​ก้อน​กับ​ปลา เมื่อ​ขอบคุณ​พระเจ้า​แล้ว พระองค์​ก็​หัก​ขนมปัง​ส่ง​ให้​พวก​สาวก และ​พวก​เขา​ก็​แจก​ให้​ผู้​คน
Thai Tok
แล้ว พระองค์ ทรง รับ ขนมปัง เจ็ด ก้อน และ ปลา เหล่า นั้น มา ขอบพระคุณ แล้ว จึง ทรง หัก ส่ง ให้ เหล่า สาวก ของ พระองค์ เหล่า สาวก ก็ แจก ให้ ประชาชน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพระองค์ทรงรับขนมปังเจ็ดก้อนและปลาเหล่านั้นมาขอบพระคุณแล้ว จึงทรงหักส่งให้เหล่าสาวกของพระองค์ เหล่าสาวกก็แจกให้ประชาชน