Matthew 16:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​เป​โตร​เอา​มือ​จับ​พระ​องค์​ทูล​ห้าม​ว่า. “พระ​องค์​เจ้า​ข้า, ให้​เหตุการณ์​นั้น​อยู่​ห่าง​ไกล​จาก​พระ​องค์​เถิด อย่า​ให้​เป็น​อย่าง​นั้น​แก่​พระ​องค์​เลย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เปโตร​ดึง​พระองค์​มา​ข้างๆ​และ​ต่อว่า​พระองค์​ว่า “ไม่​มี​ทาง​หรอก​อาจารย์ มัน​จะ​ไม่​มี​วัน​เกิด​ขึ้น​อย่าง​นั้น​แน่”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เปโตรดึงพระองค์ออกมา และเริ่มว่ากล่าวพระองค์ว่า “อย่าให้เป็นเช่นนั้น องค์พระผู้เป็นเจ้า จะให้เหตุการณ์เช่นนี้เกิดกับพระองค์ไม่ได้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เปโตรดึงพระองค์เลี่ยงไปอีกทางหนึ่งและทูลติติงพระองค์ว่า “ไม่มีทางพระองค์เจ้าข้า! สิ่งนี้ไม่มีทางจะเกิดขึ้นกับพระองค์!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายเปโตรเอามือจับพระองค์ทูลท้วงว่า “พระองค์เจ้าข้าให้เหตุการณ์นั้นอยู่ห่างไกลจากพระองค์เถิด อย่าให้เป็นอย่างนั้นแก่พระองค์เลย”
Thai KJV 2003
ฝ่ายเปโตรเอามือจับพระองค์ เริ่มทูลท้วงพระองค์ว่า “พระองค์เจ้าข้า ให้เหตุการณ์นั้นอยู่ห่างไกลจากพระองค์เถิด อย่าให้เป็นอย่างนั้นแก่พระองค์เลย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เปโตร​ก็​พูด​ทัดทาน​พระ​องค์​เป็น​การ​ส่วนตัว​ว่า “พระ​องค์​ท่าน ขอ​พระ​เจ้า​โปรด​อย่า​ให้​สิ่ง​นั้น​เกิด​ขึ้น​เลย จะ​ให้​สิ่ง​นั้น​เกิด​ขึ้น​กับ​พระ​องค์​ไม่​ได้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เปโตร​พา​พระองค์​เลี่ยง​ออก​ไป และ​เริ่ม​ท้วงติง​พระองค์​ว่า “ไม่​มี​ทาง​องค์​พระผู้เป็นเจ้า! สิ่ง​นี้​ไม่​มี​ทาง​เกิดขึ้น​กับ​พระองค์!”
Thai Tok
ฝ่ายเปโตร เอา มือ จับ พระองค์ เริ่ม ทูล ท้วง พระองค์ ว่า " พระองค์เจ้า ข้า ให้ เหตุการณ์ นั้น อยู่ ห่าง ไกล จาก พระองค์ เถิด อย่า ให้ เป็น อย่าง นั้น แก่ พระองค์ เลย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายเปโตรเอามือจับพระองค์ เริ่มทูลท้วงพระองค์ว่า "พระองค์เจ้าข้า ให้เหตุการณ์นั้นอยู่ห่างไกลจากพระองค์เถิด อย่าให้เป็นอย่างนั้นแก่พระองค์เลย"