Matthew 16:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านยังไม่เข้าใจและจำไม่ได้หรือเรื่องขนมปังห้าอันกับคนห้าพันนั้น, ท่านเก็บที่เหลีอได้กี่กะบุง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นี่พวกคุณยังไม่เข้าใจอีกหรือ จำไม่ได้แล้วหรือ ตอนที่เราแบ่งขนมปังห้าก้อนเลี้ยงคนห้าพันคน พวกคุณเก็บเศษที่เหลือได้กี่เข่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านยังไม่เข้าใจหรือ? พวกท่านจำไม่ได้หรือเรื่องขนมปังห้าก้อนกับคนห้าพันคนนั้น พวกท่านเก็บที่เหลือได้กี่ตะกร้า?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านยังไม่เข้าใจหรือ? จำไม่ได้หรือว่าขนมปังห้าก้อนเลี้ยงคนห้าพันคนแล้วท่านเก็บที่เหลือได้กี่ตะกร้า?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านยังไม่หยั่งรู้และจำไม่ได้หรือ เรื่องขนมปังห้าก้อนกับคนห้าพันคนนั้น ท่านเก็บที่เหลือได้กี่กระบุง
Thai KJV 2003
ท่านยังไม่เข้าใจและจำไม่ได้หรือ เรื่องขนมปังห้าก้อนกับคนห้าพันคนนั้น ท่านเก็บที่เหลือได้กี่กระบุง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเจ้ายังไม่เข้าใจอีกหรือ จำเรื่องขนมปัง 5 ก้อนกับคน 5,000 คนไม่ได้หรือ และเจ้าเก็บได้เต็มกี่ตะกร้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยังไม่เข้าใจอีกหรือ จำไม่ได้แล้วหรือว่าขนมปังห้าก้อนเลี้ยงคนห้าพันคน แล้วเก็บที่เหลือได้กี่ตะกร้า
Thai Tok
ท่าน ยัง ไม่ เข้าใจ และ จำ ไม่ ได้ หรือ เรื่อง ขนมปัง ห้า ก้อน กับ คน ห้า พัน คน นั้น ท่าน เก็บ ที่ เหลือ ได้ กี่ กระบุง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านยังไม่เข้าใจและจำไม่ได้หรือ เรื่องขนมปังห้าก้อนกับคนห้าพันคนนั้น ท่านเก็บที่เหลือได้กี่กระบุง