Matthew 17:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวกสาวกก็ทูลถามพระองค์ว่า. “เหตุไฉนพวกอาลักษณ์จึงว่าเอลียาต้องมาก่อน?’,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกศิษย์ถามพระเยซูว่า “ทำไมพวกครูสอนกฎปฏิบัติถึงพูดว่า เอลียาห์จะต้องมาก่อนพระคริสต์ล่ะครับ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกสาวกก็ทูลถามพระองค์ว่า “ทำไมพวกธรรมาจารย์จึงบอกว่า ‘เอลียาห์จะต้องมาก่อน?’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหล่าสาวกทูลถามพระองค์ว่า “ทำไมพวกธรรมาจารย์จึงว่าเอลียาห์จะต้องมาก่อน?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหล่าสาวกก็ทูลถามพระองค์ว่า “เหตุไฉนพวกธรรมาจารย์จึงว่า เอลียาห์จะต้องมาก่อน”
Thai KJV 2003
เหล่าสาวกก็ทูลถามพระองค์ว่า “เหตุไฉนพวกธรรมาจารย์จึงว่า เอลียาห์จะต้องมาก่อน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เหล่าสาวกของพระองค์ถามว่า “แล้วทำไมพวกอาจารย์ฝ่ายกฎบัญญัติพูดกันว่า เอลียาห์ต้องมาก่อน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สาวกทั้งสามถามว่า “แล้วทำไมพวกครูสอนกฎบัญญัติถึงบอกว่าเอลียาห์จะต้องมาก่อน”
Thai Tok
เหล่า สาวก ก็ ทูล ถาม พระองค์ ว่า " เหตุ ไฉน พวก ธร ร มา จาร ย์จึง ว่า เอ ลี ยาห์จะ ต้อง มา ก่อน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหล่าสาวกก็ทูลถามพระองค์ว่า "เหตุไฉนพวกธรรมาจารย์จึงว่า เอลียาห์จะต้องมาก่อน"