Matthew 17:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​สาวก​ก็​ทูล​ถาม​พระ​องค์​ว่า. “เหตุ​ไฉน​พวก​อาลักษณ์​จึง​ว่า​เอ​ลี​ยา​ต้อง​มา​ก่อน?’,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ศิษย์​ถาม​พระเยซู​ว่า “ทำไม​พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​ถึง​พูด​ว่า เอลียาห์​จะ​ต้อง​มา​ก่อน​พระคริสต์​ล่ะ​ครับ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกสาวกก็ทูลถามพระองค์ว่า “ทำไมพวกธรรมาจารย์จึงบอกว่า ‘เอลียาห์จะต้องมาก่อน?’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหล่าสาวกทูลถามพระองค์ว่า “ทำไมพวกธรรมาจารย์จึงว่าเอลียาห์จะต้องมาก่อน?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหล่าสาวกก็ทูลถามพระองค์ว่า “เหตุไฉนพวกธรรมาจารย์จึงว่า เอลียาห์จะต้องมาก่อน”
Thai KJV 2003
เหล่าสาวกก็ทูลถามพระองค์ว่า “เหตุไฉนพวกธรรมาจารย์จึงว่า เอลียาห์จะต้องมาก่อน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เหล่า​สาวก​ของ​พระ​องค์​ถาม​ว่า “แล้ว​ทำไม​พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​พูด​กัน​ว่า เอลียาห์​ต้อง​มา​ก่อน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สาวก​ทั้ง​สาม​ถาม​ว่า “แล้ว​ทำไม​พวก​ครู​สอน​กฎ​บัญญัติ​ถึง​บอก​ว่า​เอลียาห์​จะ​ต้อง​มา​ก่อน”
Thai Tok
เหล่า สาวก ก็ ทูล ถาม พระองค์ ว่า " เหตุ ไฉน พวก ธร ร มา จาร ย์จึง ว่า เอ ลี ยาห์จะ ต้อง มา ก่อน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหล่าสาวกก็ทูลถามพระองค์ว่า "เหตุไฉนพวกธรรมาจารย์จึงว่า เอลียาห์จะต้องมาก่อน"