Matthew 17:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เป​โตร​ทูล​ตอบ​ว่า, “เคย​เก็บ​จาก​ผู้อื่น.” พระ​เยซู​จึง​ตรัส​แก่​เขา​ว่า, “ถ้า​เช่นนั้น​โอรส​ก็​ไม่​ต้อง​เสีย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เปโตร​ตอบ​ว่า “เก็บ​จาก​คน​อื่นๆ​ครับ” พระเยซู​บอก​ว่า “ถ้า​อย่าง​นั้น​ลูกๆ​ก็​ไม่​ต้อง​เสีย​ภาษี​นะ​สิ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เปโตรทูลตอบว่า “เก็บจากคนอื่น” พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า “ถ้าเช่นนั้นโอรสก็ไม่ต้องเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เปโตรทูลตอบว่า “จากคนอื่น” พระเยซูตรัสว่า “ถ้าเช่นนั้นบรรดาโอรสก็ได้รับการยกเว้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เปโตรทูลตอบว่า “เคยเก็บจากผู้อื่น” พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า “ถ้าเช่นนั้นโอรสก็ไม่ต้องเสีย
Thai KJV 2003
เปโตรทูลตอบพระองค์ว่า “เก็บจากผู้อื่น” พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า “ถ้าเช่นนั้นโอรสก็ไม่ต้องเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เปโตร​ตอบ​ว่า “จาก​ผู้อื่น” พระ​เยซู​กล่าว​ว่า “ถ้า​เช่นนั้น​ก็​หมาย​ความ​ว่า​ลูกๆ ไม่​ต้อง​จ่าย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เปโตร​ตอบ​ว่า “จาก​คน​อื่น” พระเยซู​พูด​ว่า “ดังนั้น​พวก​ลูก​ก็​ได้​รับ​การ​ยกเว้น
Thai Tok
เปโตร ทูล ตอบ พระองค์ ว่า " เก็บ จาก ผู้ อื่น " พระ เยซู จึง ตรัส กับ เขา ว่า " ถ้า เช่น นั้น โอรส ก็ ไม่ ต้อง เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เปโตรทูลตอบพระองค์ว่า "เคยเก็บจากผู้อื่น" พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า "ถ้าเช่นนั้นโอรสก็ไม่ต้องเสีย