Matthew 18:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้าตาของท่านทำให้ท่านหลงผิด, จงควักออกทิ้งเสียซึ่งจะเข้าในชีวิตด้วยตาข้างเดียวดีกว่ามีสองตาและต้องถูกทิ้งไปในไฟนรก
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าตาของคุณทำให้คุณทำบาป ควักมันทิ้งเลย เพราะเหลือตาข้างเดียวแล้วมีชีวิตแท้ตลอดไป ก็ยังดีกว่ามีตาครบทั้งสองข้าง แต่ต้องถูกโยนลงในไฟนรก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าตาของท่านทำให้ท่านหลงผิด จงควักออกทิ้งเสีย การเข้าสู่ชีวิตนิรันดร์ด้วยตาข้างเดียว ยังดีกว่ามีสองตาแต่ต้องถูกทิ้งในไฟนรก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และถ้าตาของท่านเป็นเหตุให้ทำบาปจงควักทิ้งเสีย ซึ่งจะเข้าสู่ชีวิตโดยมีตาข้างเดียวยังดีกว่ามีสองตาแต่ต้องถูกทิ้งลงในไฟนรก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าตาของท่านทำให้ท่านหลงผิด จงควักออกทิ้งเสีย ซึ่งจะเข้าในชีวิตด้วยตาข้างเดียว ยังดีกว่ามีสองตาและต้องถูกทิ้งไปในไฟนรก
Thai KJV 2003
ถ้าตาของท่านทำให้ท่านหลงผิด จงควักออกและโยนมันทิ้งเสียจากท่าน ซึ่งท่านจะเข้าสู่ชีวิตด้วยตาข้างเดียวยังดีกว่ามีสองตาและต้องถูกทิ้งไปในไฟนรก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าตาของเจ้าเป็นเหตุให้เจ้าทำบาป ก็จงควักทิ้งเสีย เจ้าจะมีชีวิตตลอดไปด้วยตาข้างเดียวก็ยังดีกว่ามีตาสองข้างและต้องถูกโยนลงในไฟนรกด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และถ้าตาของเจ้าเป็นเหตุให้ทำบาป จงควักทิ้งเสีย มีตาข้างเดียวแล้วได้เข้าสู่ชีวิต ก็ยังดีกว่ามีตาสองข้างแต่ต้องถูกโยนลงในไฟนรก
Thai Tok
ถ้า ตาขอ ง ท่าน ทำให้ ท่าน หลง ผิด จง ควัก ออก และ โยน มัน ทิ้ง เสีย จาก ท่าน ซึ่ง ท่าน จะ เข้า สู่ ชีวิต ด้วย ตา ข้าง เดียว ยัง ดี กว่า มี สอง ตา และ ต้อง ถูก ทิ้ง ไป ใน ไฟ นรก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าตาของท่านทำให้ท่านหลงผิด จงควักออกและโยนมันทิ้งเสียจากท่าน ซึ่งท่านจะเข้าสู่ชีวิตด้วยตาข้างเดียวยังดีกว่ามีสองตาและต้องถูกทิ้งไปในไฟนรก