Matthew 2:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​พวก​นักปราชญ์​ได้​เห็น​ดาว​นั้น​แล้ว​ก็​มี​ความ​ปิติ​ยินดี​มาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พวก​โหราจารย์​เห็น​อย่าง​นั้น​ก็​ดีใจ​มาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพวกนักปราชญ์ได้เห็นดาวนั้นแล้วก็มีความยินดียิ่งนัก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพวกเขาเห็นดาวดวงนั้นก็ปีติยินดียิ่งนัก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพวกโหราจารย์ได้เห็นดาวนั้นแล้ว ก็มีความยินดียิ่งนัก
Thai KJV 2003
เมื่อพวกนักปราชญ์ได้เห็นดาวนั้นแล้ว เขาก็มีความชื่นชมยินดียิ่งนัก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พวก​เขา​เห็น​ดาว​ดวง​นั้น​ก็​ยินดี​ยิ่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พวก​เขา​เห็น​ดาว​ดวง​นั้น​จึง​ยินดี​ยิ่งนัก
Thai Tok
เมื่อ พวก นักปราชญ์ ได้ เห็น ดาว นั้น แล้ว เขา ก็ มีค วาม ชื่นชมยินดี ยิ่ง นัก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพวกนักปราชญ์ได้เห็นดาวนั้นแล้ว เขาก็มีความชื่นชมยินดียิ่งนัก