Matthew 20:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และจะมอบท่านไว้กับคนต่างประเทศให้เยาะเย้ยเฆี่ยน และให้ตรึงไว้ที่กางเขน. และวันที่สามท่านจึงจะเป็นขึ้นมาใหม่.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จากนั้นก็จะส่งมอบเขาไปให้กับคนที่ไม่ใช่ชาวยิว เพื่อพวกนั้นจะได้หัวเราะเยาะเขา เฆี่ยนตีเขา และตรึงเขาที่กางเขน แต่เขาก็จะฟื้นขึ้นจากความตายในวันที่สาม”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทั้งจะมอบตัวท่านไว้กับพวกต่างชาติเพื่อให้เยาะเย้ย เฆี่ยนตีและตรึงไว้ที่กางเขน และวันที่สามจะเป็นขึ้นมาใหม่”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และจะมอบพระองค์ให้คนต่างชาติเยาะเย้ยโบยตีและตรึงตายบนไม้กางเขน แล้วในวันที่สามพระเจ้าจะทรงให้พระองค์คืนพระชนม์!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และจะมอบท่านไว้กับคนต่างชาติให้เยาะเย้ยเฆี่ยนตี และให้ตรึงไว้ที่กางเขน และวันที่สาม ท่านจึงจะกลับฟื้นขึ้นมาใหม่”
Thai KJV 2003
และจะมอบท่านไว้กับคนต่างชาติให้เยาะเย้ยเฆี่ยนตี และให้ตรึงไว้ที่กางเขน และวันที่สามท่านจึงจะกลับฟื้นขึ้นมาใหม่”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และจะมอบตัวท่านให้บรรดาคนนอกล้อเลียน โบยและตรึงบนไม้กางเขน แล้วในวันที่สามจะฟื้นคืนชีวิต”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และมอบพระองค์ให้คนที่ไม่ใช่ยิว คนพวกนั้นจะเยาะเย้ย โบยตี และตรึงพระองค์บนไม้กางเขน แล้วในวันที่สาม พระองค์จะถูกทำให้ฟื้นขึ้นสู่ชีวิต”
Thai Tok
และ จะ มอบ ท่าน ไว้ กับ คน ต่าง ชาติ ให้ เยาะ เย้ย เฆี่ยน ตี และ ให้ ตรึง ไว้ ที่ กางเขน และ วัน ที่ สาม ท่าน จึง จะ กลับ ฟื้น ขึ้น มา ใหม่ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และจะมอบท่านไว้กับคนต่างชาติให้เยาะเย้ยเฆี่ยนตี และให้ตรึงไว้ที่กางเขน และวันที่สามท่านจึงจะกลับฟื้นขึ้นมาใหม่"