Matthew 20:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​ตก​ลง​กับ​ลูกจ้าง​วัน​ละ​บาท​แล้ว. จึง​ใช้​ให้​ไป​ทำ​การ​ใน​สวน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ตกลง​ที่​จะ​จ่าย​ค่าแรง​หนึ่ง​เหรียญ​เงิน ต่อ​วัน เขา​ก็​ส่ง​พวก​คน​งาน​เข้า​ไป​ทำงาน​ใน​สวนองุ่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อตกลงกับคนงานวันละเดนาริอัน แล้ว ก็ใช้ให้ไปทำงานในสวนองุ่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเขาตกลงว่าจะจ่ายค่าจ้างวันละหนึ่งเดนาริอันแล้วก็ให้พวกเขามาทำงานในสวนองุ่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นตกลงกับลูกจ้างวันละเดนาริอันแล้ว จึงใช้ให้ไปทำงานในสวนองุ่น
Thai KJV 2003
ครั้นตกลงกับลูกจ้างวันละเดนาริอันแล้ว จึงใช้ให้ไปทำงานในสวนองุ่นของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​เขา​ได้​ตกลง​จ่าย​คน​งาน 1 เหรียญ​เดนาริอัน​สำหรับ​วัน​นั้น​แล้ว ก็​ให้​พวก​คน​งาน​ไป​ใน​สวน​องุ่น​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ตกลง​ที่​จะ​จ่าย​ค่า​จ้าง​วัน​ละ​หนึ่ง​เดนาริอัน แล้ว​ให้​พวก​นั้น​ไป​ทำงาน​ใน​ไร่
Thai Tok
ครั้น ตกลง กับ ลูกจ้าง วัน ละ เด นา ริ อัน แล้ว จึง ใช้ ให้ ไป ทำ งาน ใน สวน องุ่น ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้นตกลงกับลูกจ้างวันละเดนาริอันแล้ว จึงใช้ให้ไปทำงานในสวนองุ่นของเขา