Matthew 20:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พอเวลาเที่ยงและเวลา, สามนาฬกาหลังเที่ยงเจ้าของสวนก็ออกไปอีก, ทำเหมือแต่ก่อน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนพวกนั้นตกลงไป และเจ้าของสวนได้ออกไปอีกตอนประมาณเที่ยงและบ่ายสามโมง แล้วทำเหมือนเดิม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พอเวลาเที่ยงและเวลาบ่ายสามโมง เจ้าของสวนก็ออกไปอีก และทำเหมือนเดิม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาก็มา “ตอนเที่ยงวันและบ่ายสามโมงเจ้าของสวนออกไปทำเช่นเดิมอีก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พอเวลาเที่ยงวัน และเวลาบ่ายสามโมง เจ้าของสวนก็ออกไปอีก ทำเหมือนก่อน
Thai KJV 2003
พอเวลาเที่ยงวันและเวลาบ่ายสามโมง เจ้าของบ้านก็ออกไปอีก ทำเหมือนก่อน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เวลาเที่ยงวันและบ่าย 3 โมงเขาก็ออกไปอีก ทำเหมือนเดิม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาก็มา เจ้าของไร่องุ่นออกไปทำเช่นเดิมอีกตอนเที่ยงวันและบ่ายสาม
Thai Tok
พอ เวลา เที่ยง วัน และ เวลา บ่าย สาม โมง เจ้าของ บ้าน ก็ ออก ไป อีก ทำ เหมือน ก่อน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พอเวลาเที่ยงวันและเวลาบ่ายสามโมง เจ้าของสวนก็ออกไปอีก ทำเหมือนก่อน