Matthew 22:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​จง​ออกไป​ตาม​ทาง​แพร่ง. พบ​ใครๆ ก็​ให้​เชิญ​มา​ใน​การ​นี้.’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ออก​ไป​ตาม​หัวถนน​ต่างๆ​เจอ​ใคร​ก็​เชิญ​มา​ให้​หมด’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้นจงออกไปตามถนนสำคัญๆ ต่างๆ เชิญทุกคนที่พวกเจ้าพบมาร่วมงานอภิเษกสมรสนี้’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงไปที่มุมถนน เจอใครก็เชิญมางาน’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้นจงออกไปตามทางหลวงพบใครๆ ก็ให้เชิญมาในงานนี้’
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้น จงออกไปตามทางหลวง พบคนมากเท่าใดก็ให้เชิญมาในพิธีอภิเษกสมรสนี้’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​จง​ไป​ตาม​ถนน​ใหญ่ เชิญ​คน​มา​งานเลี้ยง​สมรส​ให้​ได้​มาก​ที่​สุด​เท่าที่​จะ​หา​ได้’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ไป​ตาม​มุม​ถนน เชิญ​ทุก​คน​ที่​เจ้า​พบ​ให้​มา​ร่วม​งาน’
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น จง ออก ไป ตาม ทางหลวง พบ คน มาก เท่าใด ก็ ให้ เชิญ มา ใน พิธี อภิเษกสมรส นี้ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้น จงออกไปตามทางหลวง พบใครๆก็ให้เชิญมาในงานนี้'