Matthew 23:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กับ​ชอบ​ให้​คน​คำนับ​เรียก​เขา​ที่​กลาง​ตลาด​ว่า. ‘ท่าน​อาจารย์.’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เขา​ชอบ​ให้​คน​ทำ​ความ​เคารพ​เขา​ที่​กลาง​ตลาด และ​ชอบ​ให้​คน​เรียกว่า ‘อาจารย์’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชอบรับการคำนับที่กลางตลาดและชอบให้คนอื่นเรียกว่า ‘ท่านอาจารย์’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาชอบให้ผู้คนมาคำนับทักทายในย่านตลาดและเรียกเขาว่า ‘รับบี’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กับชอบรับการคำนับที่กลางตลาด และชอบให้เขาเรียกว่า ‘ท่านอาจารย์’
Thai KJV 2003
กับชอบรับการคำนับที่กลางตลาด และชอบให้คนเรียกเขาว่า ‘รับบี รับบี’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชอบ​ให้​คน​ทักทาย​แสดง​ความ​เคารพ​ใน​ย่าน​ตลาด​และ​ให้​ผู้​คน​เรียก​พวก​เขา​ว่า ‘รับบี’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชอบ​ให้​คน​มา​คำนับ​ทักทาย​ใน​ตลาด​และ​เรียก​เขา​ว่า ‘รับบี’
Thai Tok
กับ ชอบ รับ การ คำนับ ที่ กลาง ตลาด และ ชอบ ให้ คน เรียก เขา ว่า ` รับ บี รับ บี '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กับชอบรับการคำนับที่กลางตลาด และชอบให้คนเรียกเขาว่า `รับบี รับบี'