Matthew 24:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายพระเยซูเสด็จออกจากโบสถ์, แล้วเสด็จไปตามมรคาของพระองค์, พวกสาวกของพระองค์ก็มาชี้ตึกทั้งหลายและโบสถ์ให้พระองค์ดู
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อพระเยซูกำลังเดินออกจากวิหาร พวกศิษย์มาชี้ให้พระองค์ดูตึกต่างๆของวิหาร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเยซูเสด็จออกจากบริเวณพระวิหาร ระหว่างเสด็จไป บรรดาสาวกของพระองค์มาชี้อาคารทั้งหลายในบริเวณพระวิหารให้พระองค์ทอดพระเนตร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขณะพระเยซูทรงดำเนินออกจากพระวิหาร เหล่าสาวกเข้ามาหาพระองค์ ชวนให้พระองค์ชมอาคารต่างๆ ในบริเวณพระวิหาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายพระเยซูทรงออกจากบริเวณพระวิหาร แล้วขณะเสด็จไป พวกสาวกของพระองค์มาชี้ตึกทั้งหลาย ในบริเวณพระวิหารให้พระองค์ทอดพระเนตร
Thai KJV 2003
ฝ่ายพระเยซูทรงออกจากพระวิหาร แล้วพวกสาวกของพระองค์มาชี้ตึกทั้งหลายของพระวิหารให้พระองค์ทอดพระเนตร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วพระเยซูก็ออกไปจากพระวิหาร ขณะที่กำลังเดินไปอยู่นั้น เหล่าสาวกของพระองค์ได้ชี้ตึกในบริเวณพระวิหารให้พระองค์ดู
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเยซูเดินออกจากวิหาร และสาวกของพระองค์เข้ามาชวนให้พระองค์ชมอาคารต่างๆ ในบริเวณวิหาร
Thai Tok
การ พยากรณ์ ถึง การ ทำลาย พระ วิหาร ( มก 13 : 1 - 13 ; ลก 21 : 5 - 19 ) ฝ่าย พระ เยซู ทรง ออก จาก พระ วิหาร แล้ว พวก สาวก ของ พระองค์ มา ชี้ ตึก ทั้งหลาย ของ พระ วิหาร ให้ พระองค์ ทอดพระเนตร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายพระเยซูทรงออกจากพระวิหาร แล้วพวกสาวกของพระองค์มาชี้ตึกทั้งหลายในพระวิหารให้พระองค์ทอดพระเนตร