Matthew 24:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ผู้ใด​ทน​ได้​จน​ถึง​ที่สุด, ผู้​นั้น​จะ​รอด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​คน​ที่​ทน​ได้​จน​ถึง​ที่สุด​จะ​ได้รับ​ความรอด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ใครสู้ทนถึงที่สุดก็จะได้รับการช่วยให้รอด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ผู้ที่ยืนหยัดจนถึงที่สุดจะได้รับการช่วยให้รอด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ผู้ใดทนได้จนถึงที่สุดผู้นั้นจะรอด
Thai KJV 2003
แต่ผู้ที่ทนได้จนถึงที่สุด ผู้นั้นจะรอด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​คน​ที่​ยืนหยัด​จน​ถึง​ที่​สุด​จะ​ได้​ชีวิต​รอด​พ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​คน​ที่​ยืนหยัด​จน​ถึง​ที่สุด​จะ​รอด
Thai Tok
แต่ ผู้ ที่ ทน ได้ จนถึง ที่สุด ผู้ นั้น จะ รอด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ผู้ใดทนได้จนถึงที่สุด ผู้นั้นจะรอด