Matthew 24:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเยซูตรัสตอบเขาว่า, “ระวังให้ดีอย่าให้ผู้ใดล่อลวงท่านให้หลง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเยซูตอบว่า “ระวังอย่าให้ใครหลอกได้ล่ะ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเยซูตรัสตอบว่า “ระวังให้ดี อย่าให้ใครล่อลวงพวกท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเยซูตรัสตอบว่า “จงระวัง อย่าให้ใครมาล่อลวงท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเยซูตรัสตอบเขาว่า “ระวังให้ดี อย่าให้ผู้ใดล่อลวงท่านให้หลง
Thai KJV 2003
พระเยซูตรัสตอบเขาว่า “ระวังให้ดี อย่าให้ผู้ใดล่อลวงท่านให้หลง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระเยซูกล่าวตอบว่า “จงระวัง อย่าให้ผู้ใดชักจูงเจ้าไปในทางที่ผิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเยซูตอบว่า “จงระวัง อย่าให้ใครมาหลอกเจ้า
Thai Tok
พระ เยซู ตรัส ตอบ เขา ว่า " ระวัง ให้ ดี อย่า ให้ ผู้ ใด ล่อลวง ท่าน ให้ หลง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยซูตรัสตอบเขาว่า "ระวังให้ดี อย่าให้ผู้ใดล่อลวงท่านให้หลง