Matthew 24:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยจะมีหลายคนมาอ้างนามของเราว่าตัวเขาเป็นพระคริสต์, และจะพาคนเป็นอันมากให้หลงไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะจะมีหลายคนมาแอบอ้างชื่อของเรา เขาจะบอกว่าตัวเขาเป็นพระคริสต์ และทำให้หลายคนหลงเชื่อ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าจะมีหลายคนมาโดยอ้างนามของเราและกล่าวว่า ‘เราเป็นพระคริสต์’ และพวกเขาจะล่อลวงคนเป็นจำนวนมาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะหลายคนจะมาในนามของเราและอ้างว่า ‘เราเป็นพระคริสต์ ’และล่อลวงคนเป็นอันมาก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยว่าจะมีหลายคนมา ต่างอ้างนามของเราว่าตัวเขาเป็นพระคริสต์ เขาจะให้คนเป็นอันมากหลงไป
Thai KJV 2003
ด้วยว่าจะมีหลายคนมาต่างอ้างนามของเรา กล่าวว่า ‘เราเป็นพระคริสต์’ เขาจะล่อลวงคนเป็นอันมากให้หลงไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะว่าจะมีคนจำนวนมากที่จะมาและกล่าวอ้างนามของเราโดยว่า ‘เราเป็นพระคริสต์’ และจะชักจูงคนจำนวนมากไปในทางที่ผิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะหลายคนจะมาในนามของเราและอ้างว่า ‘เราเป็นพระเมสสิยาห์’ และจะหลอกคนมากมาย
Thai Tok
ด้วยว่า จะ มี หลาย คน มา ต่าง อ้าง นาม ของ เรา กล่าว ว่า ` เรา เป็น พระ คริสต์ ' เขา จะ ล่อลวง คน เป็นอันมาก ให้ หลง ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยว่าจะมีหลายคนมาต่างอ้างนามของเรา กล่าวว่า `เราเป็นพระคริสต์' เขาจะล่อลวงคนเป็นอันมากให้หลงไป