Matthew 25:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนที่ได้รับสองตะลันต์นั้นมาชี้แจงด้วยว่า. ‘นายเจ้าข้า, ท่านได้มอบเงินสองตะลันต์ไว้กับข้าพเจ้า, ดูเถิด, ข้าพเจ้าได้กำไรมาอีกสองตะลันต์.’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วทาสที่ได้รับเงินสองถุงก็มา และพูดว่า ‘เจ้านายครับ ท่านให้ผมดูแลเงินสองถุง ดูสิครับ ผมได้กำไรมาอีกสองถุง’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่ได้รับสองตะลันต์มาชี้แจงด้วยว่า ‘นายเจ้าข้า ท่านมอบเงินสองตะลันต์ไว้กับข้าพเจ้า นี่แน่ะ ข้าพเจ้าได้กำไรมาอีกสองตะลันต์’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“คนที่ได้รับสองตะลันต์ก็มาเรียนว่า ‘นายเจ้าข้า ท่านให้ไว้สองตะลันต์ ดูเถิด ข้าพเจ้าได้กำไรมาอีกสองตะลันต์’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนที่ได้รับสองตะลันต์มาชี้แจงด้วยว่า ‘นายเจ้าข้า ท่านได้มอบเงินสองตะลันต์ไว้กับข้าพเจ้า ดูเถิด ข้าพเจ้าได้กำไรมาอีกสองตะลันต์’
Thai KJV 2003
คนที่ได้รับสองตะลันต์มาชี้แจงด้วยว่า ‘นายเจ้าข้า ท่านได้มอบเงินสองตะลันต์ไว้กับข้าพเจ้า ดูเถิด ข้าพเจ้าได้กำไรมาอีกสองตะลันต์’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนที่ได้รับ 2 ตะลันต์ก็มาหาด้วย และพูดว่า ‘นายท่าน ท่านได้ให้ข้าพเจ้าดูแล 2 ตะลันต์ ดูสิ ข้าพเจ้าได้เพิ่มอีก 2 ตะลันต์’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนที่รับสองถุงก็มาเรียนว่า ‘เจ้านาย ท่านให้ทองคำสองถุง ข้าพเจ้าได้กำไรมาอีกสองถุง’
Thai Tok
คน ที่ ได้ รับ สอง ตะ ลัน ต์มา ชี้แจง ด้วยว่า ` นาย เจ้าข้า ท่าน ได้ มอบ เงิน สอง ตะ ลัน ต์ไว้ กับ ข้าพเจ้า ดูเถิด ข้าพเจ้า ได้ กำไร มา อีก สอง ตะ ลันต์ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนที่ได้รับสองตะลันต์มาชี้แจงด้วยว่า `นายเจ้าข้า ท่านได้มอบเงินสองตะลันต์ไว้กับข้าพเจ้า ดูเถิด ข้าพเจ้าได้กำไรมาอีกสองตะลันต์'