Matthew 25:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ที่​ได้รับ​สอง​ตะ​ลันต์​นั้น​มา​ชี้แจง​ด้วย​ว่า. ‘นาย​เจ้า​ข้า, ท่าน​ได้​มอบ​เงิน​สอง​ตะ​ลันต์​ไว้​กับ​ข้าพ​เจ้า, ดู​เถิด, ข้าพ​เจ้า​ได้​กำไร​มา​อีก​สอง​ตะ​ลันต์.’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ทาส​ที่​ได้รับ​เงิน​สอง​ถุง​ก็​มา และ​พูด​ว่า ‘เจ้านาย​ครับ ท่าน​ให้​ผม​ดูแล​เงิน​สอง​ถุง ดู​สิ​ครับ ผม​ได้​กำไร​มา​อีก​สอง​ถุง’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่ได้รับสองตะลันต์มาชี้แจงด้วยว่า ‘นายเจ้าข้า ท่านมอบเงินสองตะลันต์ไว้กับข้าพเจ้า นี่แน่ะ ข้าพเจ้าได้กำไรมาอีกสองตะลันต์’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“คนที่ได้รับสองตะลันต์ก็มาเรียนว่า ‘นายเจ้าข้า ท่านให้ไว้สองตะลันต์ ดูเถิด ข้าพเจ้าได้กำไรมาอีกสองตะลันต์’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนที่ได้รับสองตะลันต์มาชี้แจงด้วยว่า ‘นายเจ้าข้า ท่านได้มอบเงินสองตะลันต์ไว้กับข้าพเจ้า ดูเถิด ข้าพเจ้าได้กำไรมาอีกสองตะลันต์’
Thai KJV 2003
คนที่ได้รับสองตะลันต์มาชี้แจงด้วยว่า ‘นายเจ้าข้า ท่านได้มอบเงินสองตะลันต์ไว้กับข้าพเจ้า ดูเถิด ข้าพเจ้าได้กำไรมาอีกสองตะลันต์’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ที่​ได้​รับ 2 ตะลันต์​ก็​มาหา​ด้วย และ​พูด​ว่า ‘นายท่าน ท่าน​ได้​ให้​ข้าพเจ้า​ดูแล 2 ตะลันต์ ดูสิ ข้าพเจ้า​ได้​เพิ่ม​อีก 2 ตะลันต์’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ที่​รับ​สอง​ถุง​ก็​มา​เรียน​ว่า ‘เจ้านาย ท่าน​ให้​ทองคำ​สอง​ถุง ข้าพเจ้า​ได้​กำไร​มา​อีก​สอง​ถุง’
Thai Tok
คน ที่ ได้ รับ สอง ตะ ลัน ต์มา ชี้แจง ด้วยว่า ` นาย เจ้าข้า ท่าน ได้ มอบ เงิน สอง ตะ ลัน ต์ไว้ กับ ข้าพเจ้า ดูเถิด ข้าพเจ้า ได้ กำไร มา อีก สอง ตะ ลันต์ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนที่ได้รับสองตะลันต์มาชี้แจงด้วยว่า `นายเจ้าข้า ท่านได้มอบเงินสองตะลันต์ไว้กับข้าพเจ้า ดูเถิด ข้าพเจ้าได้กำไรมาอีกสองตะลันต์'