Matthew 25:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วน​คน​ที่​มี​ปัญญา​นั้น​ได้​เอา​นํ้า​มัน​ใส่​กา​ไป​กับ​ทั้ง​ตะเกียง​ของ​ตน​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​หญิง​ฉลาด​ห้า​คน​นั้น​เอา​น้ำมัน​สำรอง​ไป​พร้อม​กับ​ตะเกียง​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่มีปัญญานั้นเอาน้ำมันใส่ขวดไปกับตะเกียงของตนด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนคนฉลาดเอาน้ำมันใส่กาถือไปพร้อมตะเกียง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนที่มีปัญญานั้นได้เอาน้ำมันใส่กาไปกับตะเกียงของตนด้วย
Thai KJV 2003
แต่คนที่มีปัญญานั้นได้เอาน้ำมันใส่ภาชนะไปกับตะเกียงของตนด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ส่วน​คน​ชาญฉลาด​เอา​น้ำมัน​ใส่​โถ​ติดตัว​ไป​กับ​ตะเกียง​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วน​คน​ฉลาด​เอา​น้ำมัน​ใส่​เหยือก​ถือ​ไป​พร้อม​ตะเกียง
Thai Tok
แต่ คน ที่ มี ปัญญา นั้น ได้ เอา น้ำมัน ใส่ ภาชนะ ไป กับ ตะเกียง ของ ตน ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนที่มีปัญญานั้นได้เอาน้ำมันใส่กาไปกับตะเกียงของตนด้วย