Matthew 26:61 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ว่า, “คน​นี้​ได้​ว่า, เรา​สามารถ​จะ​ทำลาย​โบสถ์​ของ​พระ​เจ้า​และ​จะ​สร้าง​ขึ้น​ใหม่​ใน​สาม​วัน”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​ที่​สุด​ก็​มี​สอง​คน​ให้​การ​ว่า “ชาย​คนนี้​เคย​พูด​ว่า ‘เรา​สามารถ​ทำลาย​วิหาร​ของ​พระเจ้า และ​สร้าง​ขึ้น​มา​ใหม่​ภาย​ใน​สาม​วัน’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ว่า “คนนี้กล่าวว่าเขาสามารถทำลายพระวิหารของพระเจ้าและสร้างขึ้นใหม่ภายในสามวัน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ให้การว่า “คนนี้พูดว่า ‘ข้าพเจ้าสามารถทำลายพระวิหารของพระเจ้าและสร้างขึ้นใหม่ได้ภายในสามวัน’”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ว่า “คนนี้ได้ว่าเขาสามารถจะทำลายพระวิหารของพระเจ้า และจะสร้างขึ้นใหม่ในสามวัน”
Thai KJV 2003
กล่าวว่า “คนนี้ได้ว่า ‘เราสามารถจะทำลายพระวิหารของพระเจ้า และจะสร้างขึ้นใหม่ในสามวัน’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“ชาย​คนนี้​กล่าว​ว่า ‘เรา​สามารถ​ทำลาย​พระ​วิหาร​ของ​พระ​เจ้า​ได้​และ​สร้าง​ขึ้น​ใหม่​ใน 3 วัน’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้การ​ว่า “สหาย​คน​นี้​พูด​ว่า ‘เรา​สามารถ​ทำลาย​วิหาร​ของ​พระเจ้า​และ​สร้าง​ขึ้น​ใหม่​ได้​ภาย​ใน​สาม​วัน’ ”
Thai Tok
กล่าว ว่า " คน นี้ ได้ ว่า ` เรา สามารถ จะ ทำลาย พระ วิหาร ของ พระเจ้า และ จะ สร้าง ขึ้น ใหม่ ใน สาม วัน ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กล่าวว่า "คนนี้ได้ว่า `เราสามารถจะทำลายพระวิหารของพระเจ้า และจะสร้างขึ้นใหม่ในสามวัน'"