Matthew 26:67 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วเขาถ่มนํ้าลายรดพระพักตรและตีพระองค์, และลางคนเอามือตบพระองค์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาถ่มน้ำลายรดหน้าพระองค์ และชกต่อยพระองค์ บางคนก็ตบหน้าพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพวกเขาก็ถ่มน้ำลายรดพระพักตร์และทุบตีพระองค์ บางคนก็ตบพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วพวกเขาถ่มน้ำลายใส่พระพักตร์และต่อยพระองค์ คนอื่นๆ ก็ตบพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเขาถ่มน้ำลายรดพระพักตร์และตีพระองค์ และบางคนเอามือตบพระองค์
Thai KJV 2003
แล้วเขาถ่มน้ำลายรดพระพักตร์พระองค์และตีพระองค์ และคนอื่นเอาฝ่ามือตบพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วพวกเขาถ่มน้ำลายใส่หน้าพระองค์ และชกพระองค์ด้วยกำปั้น บ้างก็ตบพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาถ่มน้ำลายใส่หน้าและทุบตีพระองค์ บางคนตบพระองค์
Thai Tok
แล้ว เขา ถ่ม น้ำลาย รด พระ พักตร์ พระองค์ และ ตี พระองค์ และ คน อื่น เอา ฝ่า มือ ตบ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเขาถ่มน้ำลายรดพระพักตร์พระองค์และตีพระองค์ และคนอื่นเอาฝ่ามือตบพระองค์