Matthew 27:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เมื่อ​พวก​ปุโรหิต​ใหญ่​และ​ผู้​เฒ่า​ได้​ฟ้อง​กล่าวโทษ​พระ​องค์, พระ​องค์​มิได้​ทรง​ตอบ​ประการ​ใด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เมื่อ​พวก​หัวหน้า​นักบวช​และพวก​ผู้นำ​อาวุโส​กล่าวหา​พระองค์ พระองค์​ก็​ไม่​ได้​ตอบ​อะไร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เมื่อพวกหัวหน้าปุโรหิตและพวกผู้ใหญ่ฟ้องกล่าวโทษพระองค์ พระองค์ก็ไม่ได้ตรัสตอบประการใด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ไม่ได้ทรงตอบข้อกล่าวหาของพวกหัวหน้าปุโรหิตและเหล่าผู้อาวุโสเลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เมื่อพวกมหาปุโรหิต และพวกผู้ใหญ่ได้ฟ้องกล่าวโทษพระองค์ พระองค์มิได้ทรงตอบประการใด
Thai KJV 2003
แต่เมื่อพวกปุโรหิตใหญ่และพวกผู้ใหญ่ได้ฟ้องกล่าวโทษพระองค์ พระองค์มิได้ทรงตอบประการใด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พวก​มหา​ปุโรหิต​และ​พวก​ผู้ใหญ่​กล่าวหา​พระ​องค์ พระ​องค์​ไม่​ได้​ตอบ​กลับ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พระองค์​ถูก​พวก​หัวหน้า​ปุโรหิต​และ​ผู้​อาวุโส​กล่าวหา พระองค์​ไม่​ได้​ตอบ​อะไร​เลย
Thai Tok
แต่ เมื่อ พวก ปุโรหิต ใหญ่ และ พวก ผู้ใหญ่ ได้ ฟ้อง กล่าวโทษ พระองค์ พระองค์ มิได้ ทรง ตอบ ประการ ใด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เมื่อพวกปุโรหิตใหญ่และพวกผู้ใหญ่ได้ฟ้องกล่าวโทษพระองค์ พระองค์มิได้ทรงตอบประการใด