Matthew 28:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​หญิง​เหล่านั้น​กำลัง​ไป, มี​ทหาร​ยาม​บาง​คน​ใน​พวก​ที่​เฝ้า​อุโมงค์​นั้น​เข้า​ไป​ใน​เมือง​เล่า​เหตุการณ์​ทั้ง​ปวง​ซึ่ง​บังเกิด​ขึ้น​นั้น​ให้​พวก​ปุโรหิต​ใหญ่​ฟัง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขณะ​ที่​หญิง​ทั้ง​สอง​คน​กำลัง​เดิน​ทาง​ไป​นั้น ทหารยาม​บาง​ส่วน​เข้า​มา​ใน​เมือง และ​เล่า​เรื่อง​ที่​เกิด​ขึ้น​ทั้งหมด​ให้​พวก​หัวหน้า​นักบวช​ฟัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขณะที่หญิงเหล่านั้นกำลังไป นี่แน่ะ มียามบางคนเข้าไปในเมือง เล่าเหตุการณ์ทั้งหมดที่เกิดขึ้นนั้นให้พวกหัวหน้าปุโรหิตฟัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อหญิงเหล่านั้นกำลังเดินทางไป ยามบางคนเข้าเมืองไปรายงานทุกสิ่งที่เกิดขึ้นต่อพวกหัวหน้าปุโรหิต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อหญิงเหล่านั้นกำลังไป มียามบางคนในพวกที่เฝ้าอุโมงค์นั้น เข้าไปในเมืองเล่าเหตุการณ์ทั้งปวง ซึ่งบังเกิดขึ้นนั้นให้พวกมหาปุโรหิตฟัง
Thai KJV 2003
ขณะที่พวกผู้หญิงกำลังไปอยู่นั้น ดูเถิด มีบางคนในพวกที่เฝ้ายามได้เข้าไปในเมือง เล่าเหตุการณ์ทั้งปวงที่บังเกิดขึ้นนั้นให้พวกปุโรหิตใหญ่ฟัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะที่​พวก​เขา​กำลัง​จาก​ไป​นั้น​เอง มี​ทหาร​ยาม​บาง​คน​เข้า​ไป​ใน​เมือง​เพื่อ​รายงาน​แก่​พวก​มหา​ปุโรหิต​ตาม​เรื่อง​ที่​ได้​เกิด​ขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขณะ​ที่​หญิง​เหล่า​นั้น​กำลัง​เดินทาง​ไป ยาม​บาง​คน​ก็​เข้า​เมือง​และ​รายงาน​ทุก​สิ่ง​ที่​เกิดขึ้น​ต่อ​พวก​หัวหน้า​ปุโรหิต
Thai Tok
คำ รายงาน ของ พวก ทหาร ยาม ขณะ ที่ พวก ผู้หญิง กำลัง ไป อยู่ นั้น ดูเถิด มี บาง คนใน พวก ที่ เฝ้า ยาม ได้ เข้าไป ใน เมือง เล่า เหตุการณ์ ทั้งปวง ที่ บังเกิด ขึ้น นั้น ให้ พวก ปุโรหิต ใหญ่ ฟัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อหญิงเหล่านั้นกำลังไป ดูเถิด มียามบางคนในพวกที่เฝ้าอุโมงค์นั้นเข้ามาในเมือง เล่าเหตุการณ์ทั้งปวงซึ่งบังเกิดขึ้นนั้นให้พวกปุโรหิตใหญ่ฟัง