Matthew 28:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​พวก​ทหาร​ได้รับ​เงิน​แล้ว, จึง​ทำ​ตาม​คำสั่ง, และ​ความ​นี้​ก็​ลือ​ไป​ใน​ท่ามกลาง​พวก​ยู​ดาย​จน​ทุก​วัน​นี้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ทหาร​รับ​เงิน​ไป และ​ทำ​ตาม​ที่​พวก​เขา​สั่ง ดังนั้น​จึง​มี​ข่าวลือ​เรื่องนี้​ใน​หมู่​ชาวยิว​จน​ถึง​ทุก​วันนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อทหารรับเงินแล้วก็ทำตามคำแนะนำ แล้วเรื่องนี้ก็ลือกันในหมู่พวกยิวจนถึงทุกวันนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นพวกทหารจึงรับเงินและทำตามที่พวกเขาสั่ง เรื่องนี้ลือกระฉ่อนไปในหมู่ชาวยิวจนถึงทุกวันนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นพวกทหารได้รับเงินแล้วจึงทำตามคำแนะนำ และความนี้ก็เลื่องลือไปในบรรดาพวกยิวจนทุกวันนี้
Thai KJV 2003
พวกทหารจึงยอมรับเงิน และทำตามที่ถูกสอนมา และความนี้ก็เลื่องลือไปในบรรดาพวกยิวจนทุกวันนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​เอา​เงิน​ไป​และ​กระทำ​ตาม​คำ​บงการ เรื่อง​นี้​ก็​เลื่องลือ​ไป​ใน​หมู่​ชาว​ยิว​มา​จนถึง​ทุกวันนี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​พวก​ทหาร​จึง​รับ​เงิน​และ​ทำ​ตาม​ที่​พวก​เขา​สั่ง เรื่อง​นี้​แพร่​กระจาย​ไป​ใน​หมู่​ชาว​ยิว​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้
Thai Tok
พวก ทหาร จึง ยอม รับ เงิน และ ทำ ตาม ที่ ถูก สอน มา และ ความ นี้ ก็ เลื่องลือ ไป ใน บรรดา พวก ยิวจน ทุกวันนี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้นพวกทหารได้รับเงินนั้น จึงทำตามคำแนะนำ และความนี้ก็เลื่องลือไปในบรรดาพวกยิวจนทุกวันนี้