Matthew 28:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​เยซู​เจ้า​จึง​เสด็จ​มา​ใกล้ๆ แล้ว​ตรัส​แก่​เขา​ว่า, “ฤทธา​นุ​ภาพ​ทั้งสิ้น​ใน​สวรรค์​ก็​ดี, ใน​แผ่น​ดิน​โลก​ก็​ดี, ทรง​มอบ​ไว้​แก่​เรา​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเยซู​เข้า​มา​หา​พวก​เขา และ​พูด​ว่า “สิทธิอำนาจ​ทั้งหมด ทั้ง​ใน​สวรรค์​และ​บน​แผ่นดิน​โลก ได้​มอบ​ไว้​กับ​เรา​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเยซูจึงเสด็จเข้ามาใกล้แล้วตรัสกับพวกเขาว่า “สิทธิอำนาจทั้งหมดในสวรรค์ก็ดี ในแผ่นดินโลกก็ดีทรงมอบไว้แก่เราแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเยซูทรงเข้ามาหาพวกเขาและตรัสว่า “สิทธิอำนาจทั้งสิ้นในสวรรค์และในแผ่นดินโลกทรงมอบไว้แก่เราแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเยซูจึงเสด็จเข้ามาใกล้แล้วตรัสกับเขาว่า “ฤทธานุภาพทั้งสิ้นในสวรรค์ก็ดี ในแผ่นดินโลกก็ดีทรงมอบไว้แก่เราแล้ว
Thai KJV 2003
พระเยซูจึงเสด็จเข้ามาใกล้ แล้วตรัสกับเขาว่า “ฤทธานุภาพทั้งสิ้นในสวรรค์ก็ดี ในแผ่นดินโลกก็ดี ทรงมอบไว้แก่เราแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เยซู​มา​และ​กล่าว​กับ​พวก​เขา​ว่า “สิทธิ​อำนาจ​ทั้งสิ้น​ใน​สวรรค์​และ​บน​โลก​ได้​มอบ​ให้แก่​เรา​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเยซู​เข้า​มา​หา​พวก​เขา​และ​พูด​ว่า “สิทธิ​อำนาจ​ทั้ง​สิ้น​ใน​สวรรค์​และ​บน​แผ่นดิน​โลก​ได้​มอบ​ไว้​แก่​เรา​แล้ว
Thai Tok
พระ เยซู จึง เสด็จ เข้า มา ใกล้ แล้ว ตรัส กับ เขา ว่า " ฤทธา นุ ภาพ ทั้งสิ้น ใน สวรรค์ ก็ดี ใน แผ่นดิน โลก ก็ดี ทรง มอบ ไว้ แก่ เรา แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยซูจึงเสด็จเข้ามาใกล้ แล้วตรัสกับเขาว่า "ฤทธานุภาพทั้งสิ้นในสวรรค์ก็ดี ในแผ่นดินโลกก็ดี ทรงมอบไว้แก่เราแล้ว