Matthew 28:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนที่เฝ้าอยู่นั้นกลัวทูตองค์นั้นจนตัวสั่น, และเป็นเหมือนคนตาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อพวกทหารยามเห็นทูตสวรรค์ ก็กลัวจนตัวสั่นและล้มลงเหมือนคนตาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกยามที่เฝ้าอยู่ก็กลัวทูตสวรรค์องค์นั้นจนตัวสั่นและเป็นเหมือนคนตาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยามที่เฝ้าอยู่กลัวทูตนั้นจนตัวสั่นและเป็นเหมือนคนตาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยามที่เฝ้าอยู่นั้นกลัวทูตองค์นั้นจนตัวสั่นและเป็นเหมือนคนตาย
Thai KJV 2003
พวกยามที่เฝ้าอยู่กลัวทูตองค์นั้นจนตัวสั่น และเป็นเหมือนคนตาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกทหารยามหวาดกลัวทูตสวรรค์จนตัวสั่นแล้วกลับแน่นิ่งราวกับคนตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยามที่เฝ้าอยู่กลัวทูตสวรรค์นั้นจนตัวสั่นและเป็นเหมือนคนตาย
Thai Tok
พวก ยาม ที่ เฝ้า อยู่ กลัว ทูต องค์ นั้น จน ตัว สั่น และ เป็น เหมือน คน ตาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยามที่เฝ้าอยู่นั้นกลัวทูตองค์นั้นจนตัวสั่น และเป็นเหมือนคนตาย