Matthew 28:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หญิง​เหล่านั้น​ก็​ไป​จาก​อุโมงค์​โดยเร็ว, ทั้ง​กลัว​ทั้ง​ยินดี​เป็น​อัน​มาก, วิ่ง​ไป​บอก​พวก​สาวก​ของ​พระ​องค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผู้หญิง​ทั้ง​สอง​คน​รีบ​ออก​ไป​จาก​อุโมงค์ พวก​เธอ​รู้สึก​ทั้ง​หวาดกลัว​และ​ดีใจ เขา​รีบ​วิ่ง​ไป​บอก​ศิษย์​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หญิงเหล่านั้นก็รีบไปจากอุโมงค์ ด้วยความกลัวและความยินดีเป็นอย่างยิ่ง และวิ่งไปบอกพวกสาวกของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หญิงนั้นก็ไปจากอุโมงค์โดยเร็ว พวกนางกลัวแต่ก็ดีใจยิ่งนักและวิ่งไปบอกเหล่าสาวกของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หญิงเหล่านั้นก็ไปจากอุโมงค์โดยเร็ว ทั้งกลัวทั้งยินดีเป็นอันมาก วิ่งไปบอกพวกสาวกของพระองค์
Thai KJV 2003
หญิงเหล่านั้นก็ไปจากอุโมงค์โดยเร็ว ทั้งกลัวทั้งยินดีเป็นอันมาก วิ่งนำความไปบอกพวกสาวกของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​ก็​จาก​ถ้ำ​เก็บศพ​ไป​โดย​เร็ว​ทั้ง​กลัว​ทั้ง​ยินดี​ยิ่ง วิ่ง​ไป​บอก​เหล่า​สาวก​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หญิง​เหล่า​นั้น​จึง​ไป​จาก​อุโมงค์​โดย​เร็ว พวก​เธอ​กลัว​แต่​ก็​ดีใจ​ยิ่งนัก​และ​วิ่ง​ไป​บอก​พวก​สาวก
Thai Tok
หญิง เหล่า นั้น ก็ ไป จาก อุโมงค์ โดย เร็ว ทั้ง กลัว ทั้ง ยินดี เป็นอันมาก วิ่ง นำ ความ ไป บอก พวก สาวก ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หญิงเหล่านั้นก็ไปจากอุโมงค์โดยเร็ว ทั้งกลัวทั้งยินดีเป็นอันมาก วิ่งไปบอกพวกสาวกของพระองค์