Matthew 4:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ตั้งแต่​นั้น​มา​พระ​เยซู​ได้​ทรง​ตั้ง​ต้น​เทศนา​กล่าว​ว่า, “จง​กลับ​ใจ​เสีย​ใหม่, เพราะว่า​แผ่น​ดิน​สวรรค์​มา​ใกล้​แล้ว.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตั้งแต่​นั้น​มา พระเยซู​ได้​เริ่ม​ประกาศ​ว่า “กลับ​ตัว​กลับ​ใจ​เสียใหม่​เพราะ​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ใกล้​เข้า​มา​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ตั้งแต่นั้นมา พระเยซูทรงตั้งต้นประกาศว่า “จงกลับใจใหม่ เพราะว่าแผ่นดินสวรรค์ มาใกล้แล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตั้งแต่นั้นมาพระเยซูทรงเริ่มต้นเทศนาว่า “จงกลับใจใหม่เพราะอาณาจักรสวรรค์มาใกล้แล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ตั้งแต่นั้นมา พระเยซูได้ทรงตั้งต้นประกาศว่า “จงกลับใจเสียใหม่ เพราะว่าแผ่นดินสวรรค์ มาใกล้แล้ว”
Thai KJV 2003
ตั้งแต่นั้นมาพระเยซูได้ทรงตั้งต้นประกาศว่า “จงกลับใจเสียใหม่ เพราะว่าอาณาจักรแห่งสวรรค์มาใกล้แล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตั้งแต่​นั้น​มา พระ​เยซู​ก็​เริ่ม​ประกาศ​ว่า “จง​กลับใจ เพราะ​ว่า​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ใกล้​จะ​มา​ถึง​แล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตั้งแต่​นั้น​มา พระเยซู​เริ่ม​ประกาศ​ว่า “จง​กลับ​ใจ​ใหม่ เพราะ​อาณาจักร​สวรรค์​มา​ใกล้​แล้ว”
Thai Tok
ตั้งแต่ นั้น มา พระ เยซู ได้ ทรง ตั้งต้น ประกาศ ว่า " จง กลับ ใจเสีย ใหม่ เพราะว่า อาณาจักร แห่ง สวรรค์ มา ใกล้ แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ตั้งแต่นั้นมาพระเยซูได้ทรงตั้งต้นประกาศว่า "จงกลับใจเสียใหม่ เพราะว่าอาณาจักรแห่งสวรรค์มาใกล้แล้ว"