Matthew 5:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​ผู้ใด​ได้​ทำ​ให้​ข้อ​เล็ก​น้อย​สัก​ข้อ​หนึ่ง​ใน​พระ​บัญญัติ​นี้​เบา​ขึ้น, ทั้ง​สอน​คน​อื่น​ให้​ทำ​อย่าง​นั้น​ด้วย. ผู้​นั้น​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น​ผู้น้อย​ที่​สุด​ใน​เมือง​สวรรค์. แต่​ผู้ใด​ที่​จะ​ประพฤติ​และ​สอน​ตาม​พระ​บัญญัติ, ผู้​นั้น​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น​ใหญ่​ใน​เมือง​สวรรค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​ไม่​ยอม​เชื่อฟัง​ข้อ​เล็กๆ​ข้อ​หนึ่ง​ใน​กฎปฏิบัติ แล้ว​ยัง​สอน​ให้​คน​อื่น​ไม่​เชื่อฟัง​ด้วย คน​นั้น​ก็​จะ​เป็น​คน​ที่​เล็กน้อย​ที่สุด​ใน​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์ แต่​คน​ที่​เชื่อฟัง​กฎปฏิบัติ​และ​สอน​ให้​คน​อื่น​เชื่อฟัง​ด้วย คนๆ​นั้น​ก็​จะ​เป็น​คน​ที่​ยิ่งใหญ่​ใน​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น ใครทำให้ข้อเล็กน้อยเพียงข้อหนึ่งในพระบัญญัตินี้ มีความสำคัญน้อยลง และสอนคนอื่นให้ทำอย่างนั้นด้วย คนนั้นจะได้ชื่อว่าเป็นผู้เล็กน้อยที่สุดในแผ่นดินสวรรค์ แต่ใครที่ประพฤติและสอนตามธรรมบัญญัติ คนนั้นจะได้ชื่อว่าเป็นใหญ่ในแผ่นดินสวรรค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ใดฝ่าฝืนบทบัญญัติเหล่านี้แม้ข้อเล็กน้อยที่สุดและสอนคนอื่นให้ทำเช่นเดียวกัน ผู้นั้นจะได้ชื่อว่าเป็นผู้เล็กน้อยที่สุดในอาณาจักรสวรรค์ ส่วนผู้ที่ปฏิบัติและสั่งสอนตามคำบัญชาเหล่านี้จะได้ชื่อว่าเป็นผู้ยิ่งใหญ่ในอาณาจักรสวรรค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้น ผู้ใดได้ทำให้ข้อเล็กน้อยสักข้อหนึ่งในธรรมบัญญัตินี้เบาขึ้น ทั้งสอนคนอื่นให้ทำอย่างนั้นด้วย ผู้นั้นจะได้ชื่อว่าเป็นผู้น้อยที่สุดในแผ่นดินสวรรค์ แต่ผู้ใดที่ประพฤติและสอนตามธรรมบัญญัติ ผู้นั้นจะได้ชื่อว่าเป็นใหญ่ในแผ่นดินสวรรค์
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้น ผู้ใดได้ทำให้ข้อเล็กน้อยสักข้อหนึ่งในพระบัญญัตินี้เบาลง ทั้งสอนคนอื่นให้ทำอย่างนั้นด้วย ผู้นั้นจะได้ชื่อว่า เป็นผู้น้อยที่สุดในอาณาจักรแห่งสวรรค์ แต่ผู้ใดที่ประพฤติและสอนตามพระบัญญัติ ผู้นั้นจะได้ชื่อว่า เป็นใหญ่ในอาณาจักรแห่งสวรรค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​ผู้​ใด​ก็​ตามที่​ฝ่าฝืน​พระ​บัญญัติ​ข้อ​เล็ก​น้อย ข้อ​หนึ่ง​ข้อ​ใด​และ​สอน​ผู้​อื่น​ให้​ทำ​ตาม​ด้วย จะ​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น​ผู้​น้อย​ที่​สุด​ใน​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์ แต่​ผู้​ที่​ปฏิบัติ​ตาม​และ​สอน​พระ​บัญญัติ ผู้​นั้น​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ใน​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใคร​ฝ่า​ฝืน​พระบัญญัติ​เหล่า​นี้​แม้​ข้อ​เล็ก​น้อย​ที่สุด และ​สอน​คน​อื่น​ให้​ทำ​อย่าง​เดียวกัน คน​นั้น​จะ​เป็น​คน​เล็ก​น้อย​ที่สุด​ใน​อาณาจักร​สวรรค์ ส่วน​คน​ที่​ปฏิบัติ​และ​สอน​ตาม​พระบัญญัติ​เหล่า​นี้​จะ​ยิ่งใหญ่​ใน​อาณาจักร​สวรรค์
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น ผู้ ใด ได้ ทำให้ ข้อ เล็กน้อย สัก ข้อ หนึ่ง ใน พระ บัญญัติ นี้ เบา ลง ทั้ง สอน คน อื่น ให้ ทำ อย่าง นั้น ด้วย ผู้ นั้น จะ ได้ชื่อ ว่า เป็น ผู้น้อย ที่สุด ใน อาณาจักร แห่ง สวรรค์ แต่ ผู้ ใด ที่ ประพฤติ และ สอน ตาม พระ บัญญัติ ผู้ นั้น จะ ได้ชื่อ ว่า เป็น ใหญ่ ใน อาณาจักร แห่ง สวรรค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้น ผู้ใดได้ทำให้ข้อเล็กน้อยสักข้อหนึ่งในพระบัญญัตินี้เบาลง ทั้งสอนคนอื่นให้ทำอย่างนั้นด้วย ผู้นั้นจะได้ชื่อว่า เป็นผู้น้อยที่สุดในอาณาจักรแห่งสวรรค์ แต่ผู้ใดที่ประพฤติและสอนตามพระบัญญัติ ผู้นั้นจะได้ชื่อว่า เป็นใหญ่ในอาณาจักรแห่งสวรรค์