Matthew 5:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ปรองดอง​กับ​คู่ความ​โดยเร็ว​เมื่อ​ยัง​อยู่​ด้วย​กัน​ที่​กลาง​ทาง, เกลือก​ว่า​คู่ความ​นั้น​จะ​อายัด​ท่าน​ไว้​กับ​ผู้​พิพากษา, แล้ว​ผู้​พิพากษา​จะ​มอบ​ท่าน​ใว้​กับ​ผู้​คุม, และ​ท่าน​จะต้อง​ถูก​ขัง​ไว้​ไน​เรือนจำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​มี​ใคร​ฟ้องร้อง​คุณ ก็​ให้​รีบ​ปรับ​ความเข้าใจ​กับ​เขา​ใน​ระหว่าง​ทาง​ที่​กำลัง​ไป​ศาล ไม่​อย่าง​นั้น​เขา​จะ​ส่ง​ตัว​คุณ​ให้​ผู้พิพากษา แล้ว​ผู้พิพากษา​จะ​ส่ง​คุณ​ไป​ให้​ผู้คุม​เอา​ไป​ขัง​คุก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงปรองดองกับคู่ความโดยเร็วในขณะที่พากันไปศาล มิฉะนั้นคู่ความนั้นจะมอบตัวท่านไว้กับผู้พิพากษา แล้วผู้พิพากษาจะมอบตัวท่านไว้กับผู้คุม และท่านจะต้องถูกขังไว้ในคุก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงปรองดองกับคู่ความโดยเร็วขณะที่เขากำลังพาท่านไปศาล มิฉะนั้นเขาอาจจะมอบท่านให้แก่ผู้พิพากษา และผู้พิพากษาจะมอบท่านให้แก่เจ้าหน้าที่ แล้วท่านอาจจะถูกขังในเรือนจำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงปรองดองกับคู่ความโดยเร็วในขณะที่พากันไปศาล เกลือกว่าคู่ความนั้นจะอายัดท่านไว้กับผู้พิพากษา แล้วผู้พิพากษาจะมอบท่านไว้กับผู้คุม และท่านจะต้องถูกขังไว้ในเรือนจำ
Thai KJV 2003
จงปรองดองกับคู่ความโดยเร็วขณะที่พากันไป เกลือกว่าในเวลาหนึ่งเวลาใดคู่ความนั้นจะมอบท่านไว้กับผู้พิพากษา แล้วผู้พิพากษาจะมอบท่านไว้กับผู้คุม และท่านจะต้องถูกขังไว้ในเรือนจำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ตกลง​กับ​โจทก์​ของ​ท่าน​ระหว่าง​ทาง​โดย​เร็ว เพื่อ​ว่า​เขา​จะได้​ไม่​ส่ง​ตัว​ท่าน​ให้​กับ​ผู้​พิพากษา และ​ผู้​พิพากษา​ส่ง​ต่อ​ให้​ผู้คุม​และ​โยน​ท่าน​เข้า​คุก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​รีบ​ตกลง​กับ​คู่ความ​ของ​พวก​ท่าน​ขณะ​กำลัง​ไป​ศาล ไม่​เช่น​นั้น​คู่ความ​อาจ​มอบ​ท่าน​ให้​แก่​ผู้​พิพากษา แล้ว​ผู้​พิพากษา​อาจ​จะ​มอบ​ท่าน​ให้​กับ​ผู้​คุม และ​ท่าน​อาจ​ถูก​โยน​เข้า​คุก
Thai Tok
จง ปรองดอง กับ คู่ความ โดย เร็ว ขณะ ที่ พา กัน ไป เกลือก ว่า ใน เวลา หนึ่ง เวลา ใด คู่ความ นั้น จะ มอบ ท่าน ไว้ กับ ผู้ พิพากษา แล้ว ผู้ พิพากษา จะ มอบ ท่าน ไว้ กับ ผู้ คุม และ ท่าน จะ ต้อง ถูก ขัง ไว้ ใน เรือนจำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงปรองดองกับคู่ความโดยเร็วขณะที่พากันไป เกลือกว่าในเวลาหนึ่งเวลาใดคู่ความนั้นจะมอบท่านไว้กับผู้พิพากษา แล้วผู้พิพากษาจะมอบท่านไว้กับผู้คุม และท่านจะต้องถูกขังไว้ในเรือนจำ