Matthew 5:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“บุคคล​ผู้ใด​โศกเศร้า​ก็​เป็น​สุข, เพราะว่า​เขา​จะ​ได้รับ​ความ​บรรเทา​ทุกข์​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​โศกเศร้า มี​เกียรติ​จริงๆ เพราะ​พระเจ้า​จะ​ปลอบโยน​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“คนที่โศกเศร้า ก็เป็นสุข เพราะว่าเขาทั้งหลายจะได้รับการหนุนใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความสุขมีแก่ผู้ที่โศกเศร้า เพราะเขาจะได้รับการปลอบประโลม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“บุคคลผู้ใดโศกเศร้า ผู้นั้นเป็นสุข เพราะว่าเขาจะได้รับการทรงปลอบประโลม
Thai KJV 2003
บุคคลผู้ใดโศกเศร้า ผู้นั้นเป็นสุข เพราะว่าเขาจะได้รับการทรงปลอบประโลม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​ที่​เศร้า​โศก​จะ​เป็นสุข เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​จะ​ปลอบ​ประโลม​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระพร​เป็น​ของ​คน​ที่​โศก​เศร้า เพราะ​เขา​จะ​ได้​รับ​การ​ปลอบ​ประโลม
Thai Tok
บุคคล ผู้ ใด โศก เศร้า ผู้ นั้น เป็น สุข เพราะว่า เขา จะ ได้ รับ การ ทรง ปลอบ ประโลม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุคคลผู้ใดโศกเศร้า ผู้นั้นเป็นสุข เพราะว่าเขาจะได้รับการทรงปลอบประโลม