Matthew 6:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​ท่าน​อยู่​ที่​ไหน, ใจ​ของ​ท่าน​ก็​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​คุณ​อยู่​ที่​ไหน ใจ​ของ​คุณ​ก็​จะ​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าทรัพย์สมบัติของท่านอยู่ที่ไหน ใจของท่านก็อยู่ที่นั่นด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะทรัพย์สมบัติของท่านอยู่ที่ไหน ใจของท่านก็อยู่ที่นั่นด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าทรัพย์สมบัติของท่านอยู่ที่ไหน ใจของท่านก็อยู่ที่นั่นด้วย
Thai KJV 2003
เพราะว่าทรัพย์สมบัติของท่านอยู่ที่ไหน ใจของท่านก็จะอยู่ที่นั่นด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ว่า​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​ท่าน​อยู่​ที่​ไหน ใจ​ของ​ท่าน​ก็​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​ท่าน​อยู่​ที่ไหน ใจ​ก็​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย
Thai Tok
เพราะว่า ทรัพย์สมบัติ ของ ท่าน อยู่ ที่ไหน ใจ ของ ท่าน ก็ จะ อยู่ ที่ นั่น ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าทรัพย์สมบัติของท่านอยู่ที่ไหน ใจของท่านก็จะอยู่ที่นั่นด้วย