Matthew 7:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“อย่า​กล่าวโทษ​เขา, เพื่อ​เขา​จะ​ไม่​กล่าวโทษ​ท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่า​ตัดสิน​คน​อื่น​แล้ว​พระเจ้า​จะ​ไม่​ตัดสิน​คุณ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“อย่าพิพากษา เพื่อพระเจ้าจะไม่ทรงพิพากษาท่านทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“อย่าตัดสิน มิฉะนั้นท่านเองจะถูกตัดสินด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“อย่ากล่าวโทษเขา เพื่อพระเจ้าจะไม่ทรงกล่าวโทษท่าน
Thai KJV 2003
“อย่ากล่าวโทษเขา เพื่อท่านจะไม่ต้องถูกกล่าวโทษ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​ตำหนิ​ติเตียน​ผู้อื่น เพื่อ​ท่าน​จะได้​ไม่​ถูก​ตำหนิ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​ตัดสิน ไม่​อย่าง​นั้น​พวก​ท่าน​จะ​ถูก​ตัดสิน​ด้วย
Thai Tok
อย่า กล่าวโทษ ผู้ อื่น " อย่า กล่าวโทษ เขา เพื่อ ท่าน จะ ไม่ ต้อง ถูก กล่าวโทษ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"อย่ากล่าวโทษเขา เพื่อท่านจะไม่ต้องถูกกล่าวโทษ