Matthew 7:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“อย่ากล่าวโทษเขา, เพื่อเขาจะไม่กล่าวโทษท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่าตัดสินคนอื่นแล้วพระเจ้าจะไม่ตัดสินคุณ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“อย่าพิพากษา เพื่อพระเจ้าจะไม่ทรงพิพากษาท่านทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“อย่าตัดสิน มิฉะนั้นท่านเองจะถูกตัดสินด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“อย่ากล่าวโทษเขา เพื่อพระเจ้าจะไม่ทรงกล่าวโทษท่าน
Thai KJV 2003
“อย่ากล่าวโทษเขา เพื่อท่านจะไม่ต้องถูกกล่าวโทษ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่าตำหนิติเตียนผู้อื่น เพื่อท่านจะได้ไม่ถูกตำหนิ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่าตัดสิน ไม่อย่างนั้นพวกท่านจะถูกตัดสินด้วย
Thai Tok
อย่า กล่าวโทษ ผู้ อื่น " อย่า กล่าวโทษ เขา เพื่อ ท่าน จะ ไม่ ต้อง ถูก กล่าวโทษ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"อย่ากล่าวโทษเขา เพื่อท่านจะไม่ต้องถูกกล่าวโทษ