Matthew 7:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​จะ​รู้จัก​เขา​เพราะ​ผล​ของ​เขา. เขา​เคย​เก็บ​ผล​องุ่น​จาก​ต้น​ระกำ​หรือ? เขา​เคย​เก็บ​ผล​มะเดื่อ​เทศ​จาก​ต้นไม้​มี​หนาม​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผล​ของ​การกระทำ​ของ​เขา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า​เขา​เป็น​คน​อย่างไร ไม่​มี​ใคร​เก็บ​องุ่น​จาก​ต้น​หนาม หรือ​เก็บ​ลูก​มะเดื่อ​จาก​พืช​ที่​มี​หนาม​หรอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกท่านจะรู้จักพวกเขาได้ด้วยผลของพวกเขา ผลองุ่นนั้นเก็บได้จากต้นไม้มีหนามหรือ? และผลมะเดื่อนั้นเก็บได้จากพืชหนามหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านจะรู้จักเขาโดยผลของเขา กอหนามจะออกผลเป็นองุ่นและพุ่มหนามจะออกผลเป็นมะเดื่อได้หรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านจะรู้จักเขาได้ด้วยผลของเขา ผลองุ่นนั้นเก็บได้จากต้นไม้มีหนามหรือ หรือว่าผลมะเดื่อนั้นเก็บได้จากพืชหนาม
Thai KJV 2003
ท่านจะรู้จักเขาได้ด้วยผลของเขา มนุษย์เก็บผลองุ่นจากต้นไม้หนามหรือ หรือว่าเก็บผลมะเดื่อจากต้นผักหนาม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​จะ​ทราบ​ได้​โดย​ดู​จาก​การ​กระทำ​ของ​เขา ผล​องุ่น​ไม่​ได้​มาจาก​พุ่มไม้​ประเภท​หนาม หรือ​มะเดื่อ​จาก​พืชพันธุ์​ไม้​หนาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​จะ​จำแนก​ได้​ว่า​พวก​เขา​เป็น​ใคร​จาก​ผล​ของ​เขา คน​จะ​เก็บ​ผล​องุ่น​ได้​จาก​กอ​หนาม​หรือ เก็บ​ผล​มะเดื่อ​ได้​จาก​พุ่ม​หนาม​อย่าง​นั้น​หรือ
Thai Tok
ท่าน จะ รู้จัก เขา ได้ ด้วย ผล ของ เขา มนุษย์ เก็บ ผล องุ่น จาก ต้นไม้ หนาม หรือ หรือ ว่า เก็บ ผล มะเดื่อ จาก ต้น ผักหนาม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจะรู้จักเขาได้ด้วยผลของเขา มนุษย์เก็บผลองุ่นจากต้นไม้มีหนามหรือ หรือว่าเก็บผลมะเดื่อนั้นจากต้นผักหนาม