Matthew 8:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​พระ​เยซู​จึง​ตรัส​แก่​นาย​ร้อย​ว่า, “ไป​เถิด, ท่าน​ได้​เชื่อ​อย่างไร​ก็​ให้​เป็น​แก่​ท่าน​อย่าง​นั้น. “ใน​โมง​นั้น​บ่าว​ของ​เขา​ก็​หาย​เป็น​ปกติ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พระเยซู​ก็​พูด​กับ​นายร้อย​ว่า “กลับ​ไป​บ้าน​เถอะ มัน​จะ​เป็น​ไป​ตาม​ที่​คุณ​เชื่อ” และ​คนใช้​ของ​เขา​ก็​หาย​ทันที​ใน​เวลา​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระเยซูจึงตรัสกับนายร้อยว่า “จงกลับบ้านเถิด ท่านมีศรัทธาแล้ว จงได้ผลตามศรัทธานั้น” ในทันใดนั้นเอง บ่าวของเขาก็หายเป็นปกติ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วพระเยซูตรัสกับนายร้อยนั้นว่า “จงไปเถิด จะเป็นไปตามที่ท่านเชื่อ” และคนใช้ของเขาก็หายโรคในชั่วโมงนั้นเอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระเยซูจึงตรัสกับนายร้อยว่า “จงกลับบ้านเถิด ท่านมีศรัทธาแล้ว จงได้ผลตามศรัทธานั้น” ในทันใดนั้นเอง บ่าวของเขาก็หายเป็นปกติ
Thai KJV 2003
แล้วพระเยซูจึงตรัสกับนายร้อยว่า “ไปเถิด ท่านได้เชื่ออย่างไร ก็ให้เป็นแก่ท่านอย่างนั้น” และในเวลานั้นเอง ผู้รับใช้ของเขาก็หายเป็นปกติ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​พระ​เยซู​กล่าว​กับ​นาย​ร้อย​ว่า “ไป​เถิด สิ่ง​นั้น​จง​บังเกิด​แก่​ท่าน​ตามที่​ท่าน​เชื่อ” และ​ผู้​รับใช้​ของ​เขา​ก็​หายจาก​โรค​ใน​โมง​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​พระเยซู​พูด​กับ​นายร้อย​ว่า “จง​ไป​เถิด จะ​เป็น​ไป​ตาม​ที่​ท่าน​เชื่อ” และ​คน​รับใช้​ของ​เขา​ก็​หาย​โรค​ทันที
Thai Tok
แล้ว พระ เยซู จึง ตรัส กับ นาย ร้อย ว่า " ไป เถิด ท่าน ได้ เชื่อ อย่างไร ก็ ให้ เป็น แก่ ท่าน อย่าง นั้น " และ ใน เวลา นั้น เอง ผู้ รับ ใช้ ของ เขา ก็ หาย เป็น ปกติ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพระเยซูจึงตรัสกับนายร้อยว่า "ไปเถิด ท่านได้เชื่ออย่างไร ก็ให้เป็นแก่ท่านอย่างนั้น" ในทันใดนั้นเอง ผู้รับใช้ของเขาก็หายเป็นปกติ