Matthew 8:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​พระ​เยซู​ทรง​เห็น​ประชาชน​เป็น​อัน​มาก​มา​ล้อม​พระ​องค์​ไว้, พระ​องค์​จึง​ตรัส​สั่ง​ให้​เตรียม​ข้าม​ฟาก​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พระเยซู​เห็น​ฝูงชน​ที่​อยู่​ล้อมรอบ​พระองค์ พระองค์​จึง​สั่ง​ให้​พวก​ศิษย์​ข้าม​ไป​อีก​ฝั่ง​หนึ่ง​ของ​ทะเลสาบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพระเยซูทอดพระเนตรเห็นฝูงชนมาล้อมพระองค์ไว้ พระองค์จึงตรัสสั่งให้ข้ามฟากไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพระเยซูทรงเห็นว่าประชาชนมาห้อมล้อมพระองค์ จึงตรัสสั่งให้ข้ามทะเลสาบไปยังอีกฟากหนึ่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นพระเยซูทรงเห็นประชาชนเป็นอันมากมาล้อมพระองค์ไว้ พระองค์จึงตรัสสั่งให้ข้ามฟากไป
Thai KJV 2003
ครั้นพระเยซูทอดพระเนตรเห็นประชาชนเป็นอันมากมาล้อมพระองค์ไว้ พระองค์จึงตรัสสั่งให้ข้ามฟากไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พระ​เยซู​เห็น​มหา​ชน​รายล้อม​พระ​องค์ จึง​สั่ง​ให้​ข้าม​ฟาก​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พระเยซู​เห็น​ฝูงชน​มา​ห้อมล้อม จึง​สั่ง​ให้​ข้าม​ทะเลสาบ​ไป​อีก​ฟาก​หนึ่ง
Thai Tok
ครั้น พระ เยซู ทอดพระเนตร เห็น ประชาชน เป็นอันมาก มา ล้อม พระองค์ ไว้ พระองค์ จึง ตรัส สั่ง ให้ ข้าม ฟาก ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้นพระเยซูทอดพระเนตรเห็นประชาชนเป็นอันมากมาล้อมพระองค์ไว้ พระองค์จึงตรัสสั่งให้ข้ามฟากไป